Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enjeu linguistique
La question linguistique et l'Ouest canadien
Question linguistique
Sous-comité des questions linguistiques

Vertaling van "questions linguistiques soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La question linguistique et l'Ouest canadien

Official Languages: a Western Perspective


question linguistique [ enjeu linguistique ]

language issue


Sous-comité des questions linguistiques

Linguistic Sub-committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais qu'il n'y a jamais assez d'argent, alors je vous poserai la question suivante: combien faudrait-il d'argent pour assurer que tous les programmes nécessaires soient en place et que nous progressions de façon positive, en suivant les bonnes étapes, sur toute la question linguistique.

I know there's never enough money, so I'm going to ask you this question: How much money is enough in order to make sure all the programs are in place and that we move positively, in the right step, regarding the whole issue of language?


(Le document est déposé) Question n 448 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne la nomination de juges de la province de Québec: a) quelles mesures prend le gouvernement pour faire en sorte que le Québec soit pleinement représenté à la Cour suprême du Canada (CSC); b) d’ici quelle date un juge nommé pour succéder au juge Fish entrera-t-il en fonction à la CSC, et selon quelle procédure ce poste sera-t-il doté; c) comment le gouvernement procède-t-il à l’étude et à l’analyse de la décision concernant le Renvoi relatif à la Cour suprême, art. 5 et 6, et quelle incidence cette décision aura-t-elle vraisemblablement sur les futures nomina ...[+++]

(Return tabled) Question No. 448 Hon. Stéphane Dion: With regard to judicial appointments from the province of Quebec: (a) what steps is the government taking to ensure Quebec has full representation on the Supreme Court of Canada (SCC); (b) by when will a Justice to replace Justice Fish assume his or her seat on the SCC and by what process will this vacancy be filled; (c) in what ways is the decision in Reference re Supreme Court Act, ss. 5 and 6 being studied and analyzed by the government, and what impact is it expected to have o ...[+++]


La communication et la langue étant des composantes fondamentales du processus démocratique et participatif des citoyens, il est essentiel que la coopération et les services assurés par l’UE et l’UA dans les domaines de l’information, de la communication et des questions linguistiques soient parfaitement opérationnels.

Communication and language are fundamental building blocks in the democratic and participatory process of citizens, for which well-functioning cooperation and services of the EU and AU in the area of information, communication and language are essential.


11. rappelle que le patrimoine culturel et la diversité linguistique de l'Europe constituent un avantage comparatif important sur le marché du tourisme mondial et demande que ces facteurs soient dûment pris en compte dans les analyses économiques du secteur du tourisme, notamment lorsqu'il est question d'allouer des ressources à l'entretien et à l'amélioration des destinations de grande importance culturelle;

11. Recalls that Europe’s cultural heritage and linguistic diversity represent a significant comparative advantage in the global tourism marketplace and calls for these factors to be given due recognition in economic analyses of the tourism sector, especially in the context of allocating resources to maintain and upgrade destinations of cultural significance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. rappelle que l'héritage culturel et la diversité régionale et linguistique de l'Europe constituent un avantage comparatif important sur le marché global du tourisme; demande que ces facteurs soient dûment pris en compte dans les analyses économiques du secteur du tourisme, notamment lorsqu'il est question d'allouer des ressources à l'entretien et à l'amélioration des destinations de grande importance culturelle;

5. Recalls that Europe’s cultural heritage and regional and linguistic diversity represent a significant comparative advantage in the global tourism marketplace; calls for these factors to be given due recognition in economic analyses of the tourism sector, especially in the context of allocating resources to maintaining and upgrading destinations of cultural significance;


Je lui ai demandé, comme thèse, de réfléchir à la question linguistique et à l'organisation des services dans les communautés rurales du nord de l'Ontario où, oui, les besoins en termes de professionnels sont présents et où il faut ajouter des professionnels, mais il est nécessaire aussi de documenter cette situation et de faire en sorte que les services soient offerts dans les deux langues.

I asked her to write her thesis on the language issue and the organization of services in Northern Ontario's rural communities where there is a need for professionals and where professionals should be sent; but the situation must be documented to ensure that services are provided in both languages.


Cependant, comme l’a déjà expliqué la Commission dans ses réponses à la question orale H-650/01 de M. Miquel Mayol i Raynal et à la question écrite E-1305/04 de M. Erik Meijer, le fait que certaines langues régionales ou co-officielles ne soient pas reprises dans la liste des langues officielles de l’Union dressée dans le règlement n° 1/58 du Conseil ne remet pas en question leur importance culturelle et linguistique.

However, as the Commission stated already in its reply to oral question H-650/01 from Mr Miquel Mayol I Raynal and written question E-1305/04 from Mr Erik Meijer, the fact that certain regional or co-official languages are not named as one of the official languages of the Union in Council Regulation No 1/58 does not call into question the cultural and linguistic importance of these language.


Il est clair, évident et acquis, voire banal d’affirmer que face à la criminalité organisée qui agit à un niveau transnational, il faut gouverner au moyen de politiques transnationales tout autant qu’il est évident qu’il est nécessaire que les polices nationales soient formées pour mieux affronter les questions de criminalité, culturelles, juridiques et linguistiques que l’intégration européenne d’une part et l’intégration des orga ...[+++]

It is clear, blindingly obvious and even banal to state that it is necessary to fight organised crime operating at transnational level with transnational policies, just as it goes without saying that national police forces need to be trained in order to be better equipped to tackle the cultural, legal and linguistic crime issues raised by both European integration and the integration of criminal organisations.


Que, relativement au projet de loi S-4, Loi no 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law, au plus tard le jeudi 26 avril 2001 à 15 h 15, tous travaux devant le Sénat soient interrompus et que toutes questions nécessaires pour disposer de la troisième lecture du projet de loi soient posées sans autre débat ou amendement, ...[+++]

That, in relation to Bill S-4, A First Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law, no later than 3:15 p.m. Thursday, April 26, 2001, any proceedings before the Senate shall be interrupted and all questions necessary to dispose of third reading of the Bill shall be put forthwith without further debate or amendment, and that any votes on any of those questions be not further deferred, and


Avant de clore ma présentation et de répondre à vos questions, j'aimerais proposer quatre recommandations pour le rapport qui suivra votre étude. Premièrement, qu'il y ait une approche concertée et coordonnée au niveau interministériel et intergouvernemental en matière d'immigration francophone; deuxièmement, que l'on consulte les communautés francophones en situation minoritaire par rapport aux changements au système d'immigration, tant ceux qui sont déjà en place que ceux qui restent à venir dans l'optique d'assurer le maintien d'une approche par et pour les communautés; troisièmement, veiller à ce que les nouveaux outils et m ...[+++]

Before I conclude my presentation and take your questions, I would like to propose four recommendations for the report that results from your study: first, that there be a concerted and coordinated approach on an interdepartmental and intergovernmental basis regarding francophone immigration; second, that francophone minority communities be consulted regarding the changes to the immigration system, including those already in place and those that are still to come, with a view to maintaining an approach designed by and for the communities; third, ensure that the new tools and mechanisms include some ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions linguistiques soient ->

Date index: 2025-01-16
w