Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
QCM
QCR
QT
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Questions - DG 1 Questions de l'heure des questions

Traduction de «questions je voudrais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of




question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

cafeteria question | multi-choice question | multiple-choice question | MCQ [Abbr.]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]


Questions - DG 1 : Questions de l'heure des questions | QT [Abbr.]

QT [Abbr.]




traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

address gender related issues in family planning counselling | give advice on gender-related topics in family planning counselling | address gender-related issues in family planning counselling | focus on gender-related issues in family planning counselling


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais que sur les questions importantes concernant ce marché les décisions puissent être plus souvent et plus facilement prises au Conseil à la majorité qualifiée avec une participation égale du Parlement européen.

When it comes to important single market questions, I want decisions in the Council to be taken more often and more easily by qualified majority – with the equal involvement of the European Parliament.


Donc, si vous êtes en mesure de me donner votre avis sur la question, je voudrais l’entendre. De plus, si fusion il y a, pensez-vous que les crédits budgétaires du Fonds social seront augmentés?

So, if you are in a position to do that, I would appreciate hearing it, and also, if there were to be a merger, would you see an increase in budgetary appropriations for the Social Fund?


– (DE) Madame la Présidente, pour répondre à la question, je voudrais insister sur le fait que toutes les ampoules qui seront disponibles sur le marché juste après la transition ne présenteront pas le moindre risque.

– (DE) Madam President, in answer to the question, I would like to point out that bulbs will be available on the market immediately after the changeover which will not present any potential risk.


En ce qui concerne la seconde question, je voudrais souligner qu’il s’agit d’une question de principe, qui doit bien entendu être résolue conformément à la loi internationale et à la Charte des Nations unies.

As regards the second question, I would like to say that it is one of principle, which should of course be resolved pursuant to international law and the United Nations Charter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Cools: Lorsque j'aurai fini de poser mes questions, et que d'autres sénateurs auront posé leurs questions, je voudrais aussi proposer l'ajournement du débat en mon nom.

Senator Cools: When I am finished with my questions, and other senators have asked their questions, I want to take the adjournment.


L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, je remercie l'honorable leader d'avoir répondu à ma question. Je voudrais maintenant m'arrêter sur les préoccupations du vérificateur général concernant les comités de vérification.

Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, I should now like to address the Auditor General's concerns about audit committees.


Avant de poser ma question, je voudrais demander au leader du gouvernement quelques précisions sur la réponse qu'il a donnée à la question que lui a posée le sénateur LeBreton.

Before so doing, however, I wish to ask the leader about some of the comments he made in response to the question put to him by Senator LeBreton.


- (IT) Monsieur le Président, étant donné l'importance de la question, je voudrais demander une précision à M. le commissaire.

– (IT) Mr President, in view of the importance of the matter, I would just like to ask the Commissioner to clarify something.


J'en viens à mes questions : je voudrais tout d'abord vous signaler que nous avons tenu une réunion de la présidence la semaine dernière en Hongrie.

Now for my questions. First, let me inform you that our group's leaders had a meeting in Hungary last week.


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, avant de faire le point sur cette question, je voudrais dire ceci: je sais que le sénateur Graham occupe ses nouvelles fonctions depuis peu, mais quand le sénateur Oliver lui a posé sa question au sujet de l'annulation de la décision du CRTC, il aurait peut-être mieux valu que le sénateur Graham recommande au sénateur Oliver de téléphoner à M. Chrétien, à Power Corporation.

Sale of Airbus Aircraft to Air Canada-Settlement in Libel Action to Former Prime Minister-Investigation and Identification of Agency at Fault-Government Position Hon. David Tkachuk: Honourable senators, before I follow up on that subject, I would say this: I know that Senator Graham is new to his job, but perhaps when Senator Oliver asked his question about overturning a ruling of the CRTC, it would have been more helpful if Senator Graham had directed Senator Oliver to call Mr. Chrétien at Power Corporation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions je voudrais ->

Date index: 2021-08-06
w