Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
QCM
QCR
QT
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Questions - DG 1 Questions de l'heure des questions

Traduction de «questions je conclurai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

cafeteria question | multi-choice question | multiple-choice question | MCQ [Abbr.]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)


Questions - DG 1 : Questions de l'heure des questions | QT [Abbr.]

QT [Abbr.]


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]




traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

address gender related issues in family planning counselling | give advice on gender-related topics in family planning counselling | address gender-related issues in family planning counselling | focus on gender-related issues in family planning counselling


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

analyse emerging issues in charitable and philanthropic area | analyse emerging issues in humanitarian area | diagnose emerging issues in humanitarian area | identify emerging issues in humanitarian area
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a de nombreux autres exemples, mais je reconnais qu'il y a des limites quant au temps disponible ce soir et je suis certaine que nous aimerions passer à la période des questions; je conclurai donc par quelques brèves remarques.

There are many other examples, but I recognize that there are limits to the time available tonight, and I am sure we would like to get to the question part, so I will conclude with some brief points.


Je conclurai là-dessus, et puis je serai évidemment très disponible et intéressé à répondre à vos questions.

I would end here and state that I would obviously be very much available and interested in responding to your questions.


Je conclurai par cette question: à votre avis, quels pays arrivent plus ou moins bien à respecter leurs objectifs 2020 et quels pays n’y parviennent pas?

My final question is: In your opinion, which states have been relatively successful in meeting the 2020 objectives and which have not?


Je conclurai en disant que la question de la volatilité - et l’effet que les spéculations sur le marché ont sur la volatilité - est une question que la Commission traite d’une manière plus large, pour les produits dérivés comme pour les produits matières premières.

I shall conclude by saying that the issue of volatility – and the impact that speculation on the market has on volatility – is one that the Commission is addressing more extensively, for derived products and commodities alike.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je conclurai en disant que la question de la volatilité - et l’effet que les spéculations sur le marché ont sur la volatilité - est une question que la Commission traite d’une manière plus large, pour les produits dérivés comme pour les produits matières premières.

I shall conclude by saying that the issue of volatility – and the impact that speculation on the market has on volatility – is one that the Commission is addressing more extensively, for derived products and commodities alike.


En attendant vos questions, je conclurai par ces mots.

We'll go now to questions from the members.


La clause visée au point (a) doit être libellée de la manière suivante: "( nom de l'État membre) dénoncera le présent accord, en partie ou dans sa totalité , au cas où la Communauté européenne ou la Communauté européenne et ses États membres concluraient un accord avec (nom du pays tiers/des pays tiers ) sur les mêmes questions de justice civile que celles qui sont régies par le présent accord.

The clause referred to in point (a) should be worded along the following lines : "(the name of the Member State) shall denounce this agreement in part or in full if and when the European Community or the European Community and its Member States conclude an agreement with (the name of the third country or third countries) on the same matters of civil justice as those governed by this agreement".


Je conclurais en me posant à moi-même ainsi qu'a vous, Madame la Présidente, la question suivante: qui a influencé la décision de réglementer les lobbies?

I would conclude by asking myself and asking you this, Madam President: who influenced the decision to regulate lobbies?


Au chapitre de la vigilance parlementaire, je voudrais soulever une question, après quoi je conclurai.

On the subject of parliamentary vigilance, there is one issue in particular that I wish to raise, and I will then conclude.


Sur cette question, je conclurai par une phrase prononcée par l'ex-premier ministre du Québec, Jacques Parizeau, à propos de la question du libre choix.

On this point, I will conclude with something the former premier of Quebec, Jacques Parizeau, said about free choice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions je conclurai ->

Date index: 2023-10-28
w