Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions figure notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formulation des questions figurant sur les bulletins de vote

the wording of the questions on the ballot paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi ces propositions figurent notamment la création d'un cadre européen pour le filtrage des investissements garantissant que les investissements directs étrangers ne portent pas atteinte aux intérêts stratégiques de l'Union lorsqu'il est question de sécurité et d'ordre public, ainsi que l'élaboration de projets de mandats pour l'ouverture de négociations commerciales avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

The proposals include the creation of a European screening framework to ensure that foreign direct investment does not compromise the EU's strategic interests when it comes to security and public order, as well as draft mandates to open trade negotiations with Australia and New Zealand.


Parmi ces dispositions figurent notamment la législation pertinente de l’Union dans le domaine des questions de sécurité communes en matière de santé publique, couvrant des biens tels que les produits pharmaceutiques, les dispositifs médicaux et les denrées alimentaires, ainsi que l’exposition aux rayonnements ionisants.

Those measures include in particular relevant Union legislation in the area of common safety concerns in public health matters, covering goods such as pharmaceutical products, medical devices and foodstuffs, and exposure to ionising radiation.


Je peux dire à l’honorable membre, comme je l’ai déjà dit, que les questions environnementales, notamment celles relatives au changement climatique figurent parmi les priorités des programmes de la présidence et du Conseil.

I can tell the honourable Member, as I have already said, that the environmental issues, particularly those relating to climate change, are on the Presidency’s agenda and on the Council’s agenda as a priority item.


Afin de les épauler dans cette tâche, le Conseil examine en ce moment une série de mesures complémentaires évoquées dans le programme de La Haye et l’Approche globale sur la question des migrations, parmi lesquelles figurent notamment la proposition de Fonds des frontières extérieures et l’intégration d’identificateurs biométriques dans les documents de voyage.

In order to support Member States in this task, the Council is currently discussing a range of further measures referred to in The Hague Programme and the Global approach to migration. These comprise, in particular, the proposed External Borders Fund and the inclusion of biometric identifiers in travel documents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission ayant reconnu, dans sa réponse à la question H-0339/04, «l’importance cruciale du secteur énergétique en Birmanie» et s’étant engagée à surveiller de très près la liste des entreprises et à la mettre à jour régulièrement, va-t-elle intervenir pour que cette liste soit modifiée dans les meilleurs délais pour qu’y figure notamment la société MOGE?

In view of the Commission's recognition when responding to question H-0339/04 of 'the crucial importance of the energy sector in Burma', and its undertaking to look very closely at the list of companies and update it regularly, will it seek to have that list amended at the earliest possible opportunity to include MOGE in particular?


La Commission ayant reconnu, dans sa réponse à la question H-0339/04, "l'importance cruciale du secteur énergétique en Birmanie" et s'étant engagée à surveiller de très près la liste des entreprises et à la mettre à jour régulièrement, va-t-elle intervenir pour que cette liste soit modifiée dans les meilleurs délais pour qu'y figure notamment la société MOGE?

In view of the Commission's recognition when responding to question H-0339/04 of 'the crucial importance of the energy sector in Burma', and its undertaking to look very closely at the list of companies and update it regularly, will it seek to have that list amended at the earliest possible opportunity to include MOGE in particular?


Elle traite de questions comme la surveillance des contrôleurs, confiée à des organismes indépendants. Parmi les autres questions figurent notamment: l'imposition aux contrôleurs des comptes de groupes de l'entière responsabilité des comptes consolidés des sociétés cotées; la nécessité de comités de contrôle fonctionnels, indépendants et puissants dans toutes les sociétés cotées; le renforcement des sanctions; enfin, le renforcement éventuel de la coopération de tous les organes de surveillance au niveau européen.

Issues such as the oversight of auditors, with independent oversight bodies being in charge are addressed; other questions considered include group auditors' full responsibility for the consolidated accounts of listed companies; the need for functional and powerful independent audit committees in all listed companies; a strengthening of sanctions regimes and whether cooperation at European level of all oversight bodies should be enhanced.


Dès lors, quand nous avons dressé notre agenda il y a environ un mois, nous nous sommes ménagé une marge jusqu'au 20 mars, notamment parce qu'il n'était pas prévu que cette question figure à l'ordre du jour de Barcelone.

Therefore, approximately a month ago, when we set our agenda, we decided to give ourselves until 20 March, not least because it was not envisaged that the issue would be debated at Barcelona.


La mise en place d'un répertoire européen des jugements pénaux rendus et des procédures pendantes exige que l'on traite un certain nombre de problèmes pratiques et juridiques au nombre desquels figure notamment la question de la responsabilité de l'introduction et de l'actualisation des informations contenues dans les répertoires.

Setting up such a European registry of criminal sentences passed and procedures pending requires addressing a number of practical and legal issues among which prominently figures the question of responsibility for entering and keeping updated the information contained in the registers.


Ce mandat soulignait les messages essentiels que la Commission souhaitait mettre en évidence dans les négociations, et notamment la nécessité d'éviter une surchauffe de l'économie irlandaise compte tenu des programmes de dépenses très ambitieux figurant dans le PND, l'attachement très apprécié au "développement régional équilibré" grâce aux programmes régionaux et à la stratégie d'aménagement du territoire proposée, la nécessité d'aborder les goulets d'étranglement dans toute l'économie, et notamment dans les infrastructures et sur le ...[+++]

The mandate underlined the key messages the Commission wished to highlight in the negotiations, notably the need to avoid overheating in the Irish economy in view of the very ambitious spending programmes contained in the NDP; the welcome emphasis on "balanced regional development" through the regional programmes and the proposed national spatial strategy; the need to tackle bottlenecks throughout the economy, notably in infrastructure and the labour market, through investment but also by way of horizontal measures to improve the performance of the sectors and finally the priority attached by the Commission to environmental ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : questions figure notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions figure notamment ->

Date index: 2021-04-19
w