- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le traitement de ces rapports regroupés en une seule entité intitulée "paquet ferroviaire", dans laquelle divers asp
ects partiels de la question ferroviaire sont abordés - comme la sécurité sur les chemins de fer communautaires, le développement de lignes à grande vitesse, l’octroi de licence
s à des entreprises ferroviaires, ainsi que la tarification et la répartition des infrastructures ferroviaires -, me donne l’occasion aujourd’hui d’attirer l’attention du Parlement, au cours du
...[+++]débat concernant le système ferroviaire transeuropéen, sur le blocage permanent du dossier relatif au "Rhin de fer".
– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, the treatment of these reports as a single unit named ‘rail package’, whereby various part-aspects of the railways issue are covered – for example safety on the Community’s railways, the development of high-speed lines, the granting of licences to railway undertakings, and the levying of charges and the allocation of railway infrastructure – presents me with the opportunity of drawing Parliament’s attention today, in the course of the discussion on the trans-European rail system, to the continuing blocking of the ‘Iron Rhine’ dossier.