Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencer
Droit d'entamer le capital
Droit de prélèvement sur le capital
Engager
Enrouler
Entame
Entamer
Entamer des négociations
Entamer des procédures
Entamer son capital
Entamer une procédure de notification
Envelopper
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Instituer
Intenter
Introduire
Pouvoir d'entamer
Pouvoir d'entamer le capital
Présenter
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées

Traduction de «questions et entamer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir d'entamer [ pouvoir d'entamer le capital | droit d'entamer le capital | droit de prélèvement sur le capital ]

power to encroach [ power to encroach on capital | power of encroachment | power of encroachment on capital ]






entamer une procédure de notification

to embark upon a notification procedure


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs








présenter [ instituer | commencer | intenter | introduire | engager | entamer ]

bring [ initiate | commence | institute | originate ]


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient d'étudier les moyens de créer un forum à Bruxelles en vue d'accroître l'efficacité et d'élargir la portée du dialogue sur les migrations entre l'UE et les pays asiatiques concernés, dans la mesure où le dialogue entamé entre l'UE et l'Asie sur cette question devrait revêtir une importance croissante.

Ways to set up a Brussels-based forum should be explored with a view to making the migration dialogue between the EU and relevant Asian countries more effective and comprehensive, as the EU-Asia dialogue on migration is expected to become increasingly important.


Il y est aussi question d'entamer un dialogue au sujet de questions comme le changement climatique, la pollution de l'environnement, la paix et la sécurité, le respect des droits de la personne, la préservation des espèces menacées d'extinction, les institutions démocratiques, et cetera, et d'utiliser ce dialogue pour mettre en évidence les valeurs canadiennes.

The paper also touches on engaging and exposing Canadian values in dialogues on issues such as climate change, environmental pollution, peace and security, human rights, preservation of endangered species, democratic institutions and so on.


Lorsqu'il s'agit du poisson, du bois, de l'agriculture et de la culture, tant le Canada que les États-Unis doivent se poser la même question: comment entamer un dialogue constructif?

When it comes to fish, lumber, agriculture, and culture, the lesson for both Canada and the United States is this: how do we engage constructively?


Nous tenons à ce qu'elles soient le plus concises possible afin que nos sénateurs puissent poser leurs questions et entamer la discussion.

We would like to keep them as concise as possible so we can get to questions from our senators, who always engage in conversation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous accordons ensuite la parole aux partis, selon un ordre préétabli; ils disposent de 10 minutes pour poser des questions et entamer un dialogue dans le cadre d'une période de questions et de réponses.

We try to keep it within that, give or take a minute or so. Then we go down the parties according to a routine we have; they have 10 minutes to ask questions and engage in a dialogue through a question and answer period.


Les États membres peuvent, toutefois, autoriser des fabricants à entamer les investigations cliniques en question avant l'expiration du délai de soixante jours pour autant que le comité d'éthique concerné ait émis un avis favorable concernant le programme d'investigations en question, y compris l'examen du protocole d'investigation clinique.

Member States may however authorise manufacturers to commence the relevant clinical investigations before the expiry of the period of 60 days, insofar as the relevant ethics committee has issued a favourable opinion on the programme of investigation in question, including its review of the clinical investigation plan.


«Les États membres peuvent, toutefois, autoriser les fabricants à entamer les investigations cliniques en question avant l'expiration du délai de soixante jours, à condition que le comité d'éthique concerné ait émis un avis favorable sur le programme d'investigations en question, y compris l'examen du protocole d'investigations cliniques».

‘Member States may, however, authorise manufacturers to start the clinical investigations in question before the expiry of the 60-day period, provided that the ethics committee concerned has issued a favourable opinion with respect to the investigation programme in question including its review of the clinical investigation plan’.


A travers le présent livre vert, la Commission estime qu'il faut d'ores et déjà entamer une réflexion sur ces questions et suggérer de nouvelles mesures assez tôt pour leur adoption à cette échéance.

The Commission feels that the process has to begin now, and has drafted this Green Paper so that these questions can be debated and new measures suggested in time for them to be adopted by that date.


La Commission a entamé une analyse approfondie de ces questions.

The Commission has undertaken an in-depth analysis of these questions.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je remercie le sénateur Kinsella de sa question qui entame la deuxième manche d'une discussion lancée il y a quelques jours pendant la période des questions.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, I welcome the question by Senator Kinsella as " chapter two" of a discussion we began in Question Period a few days ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions et entamer ->

Date index: 2025-02-01
w