Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif
Apparent
Avoir une grande visibilité
Bien en vue
Connu
Document exposant les questions clés
Déclaré
Exposer l'état d'une question
Exposer l'état de la question
Exposé récapitulatif
Haut en couleurs
Important
Manifeste
Notoire
Ostensible
Question d'actualité
Question en fin d'exposé
Qui ne passe pas inaperçu
Rapporter progrès
Reconnaissable
Révélé
Sous
Synthèse documentaire
Tangible
Visible
à forte résonnance
à grand rayonnement
état de la question
évident

Traduction de «questions d’avoir exposé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visible [ avoir une grande visibilité | apparent | manifeste | tangible | actif | évident | ostensible | important | notoire | haut en couleurs | à grand rayonnement | à forte résonnance | qui ne passe pas inaperçu | bien en vue | reconnaissable | déclaré | révélé | connu | question d'actualité | sous ]

visible




état de la question | exposé récapitulatif | synthèse documentaire

state-of-the-art report




document exposant les questions clés

Key Issues Paper | KIP [Abbr.]


Exposé des principales questions en matière de citoyenneté et d'immigration

Citizenship and Immigration Issues Framework


exposer l'état d'une question | rapporter progrès

report progress
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la question de savoir si l'aide mise en œuvre sert l'intérêt général d'un secteur en surcapacité [points 144 a) à 144 e) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises, après avoir rappelé les arguments exposés au considérant 26, ajoutent que les circulaires régissant le dispositif d'ACAL soulignent qu'une partie des quotas récupérés est reversée à la réserve nationale pour être redistribuée dans le cadre des attributions habituelles de quotas et que la volonté ...[+++]

As regards the question of knowing whether the aid implemented serves the general interest of a sector suffering from overcapacity (points 144(a) to (e) of the 2007-2013 Guidelines), the French authorities, after drawing attention to the arguments set out in recital 26, would add that the circulars governing aid for the cessation of dairy production underline that part of the recovered quotas revert to the national reserve for redistribution in connection with the ordinary allocation of quotas and that there is a stated desire to redistribute quotas for the benefit of producers with the capacity to produce in excess of their initial refe ...[+++]


Monsieur le Président, je remercie le député d'avoir exposé son point de vue sur cette importante question.

Mr. Speaker, I thank the member for outlining his thoughts on this important issue.


Après avoir exposé les faits, le rapport conclut : « Votre Comité estime de son devoir de soumettre cette question à la Chambre afin qu’elle puisse l’étudier, car il y a peut-être eu violation de privilège».

Having described the events, the Report concluded: “Your Committee feels it is their duty to place these matters before you at this time since privilege may be involved and to give the House an opportunity to reflect on these matters”.


Je voudrais remercier en particulier les auteurs de ces trois questions d’avoir exposé en détail les préoccupations qui les ont amenés à formuler ces questions.

I would like to thank the three questioners very much for presenting in detail the considerations which led them to formulating the questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des gens sont scandalisés lorsque je leur explique qu'au Canada, ici même dans notre propre pays, un citoyen peut faire l'objet d'une enquête en vertu de l'article 13 pour avoir abordé des questions susceptibles d'exposer à la haine ou au mépris des personnes appartenant à un groupe identifiable sur la base de motifs de distinction illicite.

Most people are shocked when I explain to them that in Canada, right here in our own country, a person can be investigated under a section 13 complaint for having likely exposed a person or persons to hatred or contempt by reason of the fact that the person or persons are identifiable on the basis of a prohibited ground of discrimination.


J’espère avoir exposé à mes collègues pourquoi je suis de cet avis et pourquoi il s’agit simplement d’une question d’interprétation objective et juste du protocole plutôt que d’une tentative d’émettre un jugement politique quel qu’il soit à propos de la situation dans la république italienne.

I hope I have given an account to colleagues of why I think it is right course to take and that it is simply a matter of an objective and fair-minded reading of the Protocol rather than an attempt to engage in a political judgement either way about the state of affairs in the Italian Republic.


Cependant, après les avoir exposés aujourd'hui au sein de mon groupe, j'ai constaté quelles émotions ils pouvaient faire naître. C'est d'ailleurs bien ainsi car il s'agit en réalité d'une affaire extrêmement importante car il s'agit en effet de savoir comment augmenter à l'avenir le poids des chemins de fer - je n'entends pas ce mot au sens matériel ; il est question de leur importance - en Europe. Car ce qu'oublient de nombreux opposants aux réformes, c'est qu'à l'heure actuelle et au cours ...[+++]

But oh what emotions I witnessed when I reported on them in my group today, which is a good thing because a hugely important question is in fact at stake here: the question of how to ensure that the European railways gain in weight again in the future, not in the material sense, but as far as their importance is concerned, because what many people forget when they are busy opposing reforms is that, with the state the railways have got into, they are carrying less and less.


Je remercie particulièrement le rapporteur d'avoir abordé et repris cette question dans l'exposé des motifs de son rapport.

I am extremely grateful to the rapporteur for touching on and bringing up this question in his explanatory statement.


Je remercie également les députés de Willowdale, de Regina-Lumsden et de York-Sud-Weston ainsi que le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la chambre de s'être intéressés à la question et d'avoir exposé à la présidence leurs points de vue sur ce qu'on décrit dans la 21e édition de Erskine May comme «le pouvoir le plus important conféré à quelque organe du corps législatif, c'est-à-dire le droit d'imposer des taxes aux citoyens et de voter les sommes nécessaires au service public».

I would also like to thank the hon. members for Willowdale, Regina-Lumsden, and York South-Weston and the parliamentary secretary to the government House leader for taking an interest in this matter and providing the Chair with their views on what is described in Erskine May's 21st edition at page 67 as ``the most important power vested in any branch of the legislature, the right of imposing taxes upon the people and of voting money for the public service''.


La présidente : Puisqu'il n'y a pas d'autres questions, messieurs, j'aimerais vous remercier très sincèrement d'être venus rencontrer le comité, d'avoir répondu à nos questions et d'avoir exposé vos points de vue.

The Chair: Since there are no other questions, I want to sincerely thank our witnesses for coming today, for answering our questions and for sharing their opinions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions d’avoir exposé ->

Date index: 2022-03-14
w