Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conserver la compétence
Rester saisi d'une question

Traduction de «questions devraient rester » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rester saisi d'une question [ conserver la compétence ]

retain jurisdiction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ou bien vaudrait-il mieux accepter le point de vue américain selon lequel ces questions devraient rester distinctes?

Or is it in our best interests to just accept the American idea that these should be discrete?


8. rappelle sa position sur l'exclusion générale des microentreprises de la législation de l'Union, comme le prévoit le Parlement dans ses résolutions du 23 octobre 2012 sur les petites et moyennes entreprises (PME): compétitivité et perspectives commerciales et du 27 novembre 2014 sur la révision des lignes directrices de la Commission concernant l'analyse d'impact et le rôle du test PME, selon laquelle les exemptions doivent être évaluées au cas par cas pour chacune des propositions de sorte à refléter la politique d'inversion de la charge de la preuve, c'est-à-dire que les microentreprises devraient rester en dehors du ...[+++]

8. Recalls its position on the general exemption of micro-enterprises from EU legislation, as laid down in its resolutions of 23 October 2012 on ‘small and medium size enterprises (SMEs): competitiveness and business opportunities’ and of 27 November 2014 on the revision of the Commission’s impact assessment guidelines and the role of the SME test, to the effect that exemptions must be assessed on a case-by-case basis for each proposal so as to reflect the policy of reversing the burden of proof, i.e. that micro-enterprises should remain outside the scope of proposals unless ...[+++]


Ces questions devraient rester du domaine de la responsabilité des pouvoirs publics locaux et des États membres conformément au principe de proximité, parce que les cas où les eaux résiduaires donnent lieu à des problèmes transfrontaliers sont rares.

Instead, these should be the local authorities’ and the Member States’ own areas of responsibility in accordance with the proximity principle, because it is only in a few cases that waste water gives rise to problems across the national borders.


Ces questions d'interopérabilité devraient rester les plus discrètes possibles pour les utilisateurs des réseaux.

From the point of view of network users, these interoperability issues should be visible to the least possible extent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces questions d'interopérabilité devraient rester les plus discrètes possibles pour les utilisateurs des réseaux.

From the point of view of network users, these interoperability issues should be visible to the least possible extent.


18. souligne qu'en ce qui concerne la participation des pays en développement au futur régime climatique, l'Union européenne devrait clairement reconnaître que la priorité pour ces pays est le développement; cependant, les objectifs du Millénaire pour le développement ne seront jamais atteints si les questions environnementales, comme le changement climatique, ne sont pas abordées de manière appropriée; le développement durable et la lutte contre la pauvreté devraient rester le cadre général au sein duquel les p ...[+++]

18. Emphasises that, with regard to developing countries' participation in the future climate regime, the EU should clearly recognise that the priority for these countries is development; however, the MDG's will never be met if environment issues, like climate change, are not properly addressed; sustainable development and combating poverty should remain the general framework within which developing countries would be encouraged to adopt policies and measures integrating climate change concerns, whether for adaptation or mitigation; notes that in this respect, developm ...[+++]


41. souligne qu'en ce qui concerne la participation des pays en développement au futur régime climatique, l'Union européenne devrait clairement reconnaître que les priorités pour ces pays sont la pauvreté et le développement; cependant, les objectifs du Millénaire pour le développement ne seront jamais atteints si les questions environnementales, comme le changement climatique, ne sont pas abordées de manière appropriée; le développement durable et la lutte contre la pauvreté devraient rester le cadre général au ...[+++]

41. Emphasises that, with regard to developing countries' participation in the future climate regime, the EU should clearly recognise that the priority for these countries is poverty and development; however, the UN Millennium Development Goals will never be met if environment issues, such as climate change, are not properly addressed; sustainable development and combating poverty should remain the general framework within which developing countries would be encouraged to adopt policies and measures integrating climate change concer ...[+++]


35. souligne qu'en ce qui concerne la participation des pays en développement au futur régime climatique, l'Union européenne devrait clairement reconnaître que les priorités pour ces pays sont la pauvreté et le développement; cependant, les objectifs du Millénaire pour le développement ne seront jamais atteints si les questions environnementales, comme le changement climatique, ne sont pas abordées de manière appropriée; le développement durable et la lutte contre la pauvreté devraient rester le cadre général au ...[+++]

35. Emphasises that, with regard to developing countries' participation in the future climate regime, the EU should clearly recognise that the priority for these countries is poverty and development; however, the MDG's will never be met if environment issues, like climate change, are not properly addressed; sustainable development and combating poverty should remain the general framework within which developing countries would be encouraged to adopt policies and measures integrating climate change concerns, whether for adaptation or mitigation;


Les ministres se sont félicités que le dialogue se poursuive avec les pays du Conseil de coopération du Golfe sur la prévention du financement du terrorisme, et sont convenus que ces questions et les questions connexes devraient rester à l'ordre du jour des relations UE-CCG, tant au niveau politique qu'au niveau technique.

Ministers welcomed the dialogue being pursued with the countries of the Gulf Co-operation Council on the prevention of terrorism financing, and agreed that these issues and related issues should continue to be on the agenda for EU-GCC relations both at political and technical level.


De telles questions devraient rester entre les mains des Etats membres.

Such matters should remain in the hands of the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions devraient rester ->

Date index: 2023-06-03
w