Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions de sécurité vont clairement " (Frans → Engels) :

Je suis sûr qu'à long terme, lorsqu'on parlera de la ZLEA en dernière analyse, les questions de sécurité vont faire surface.

I'm sure that in the longer term, when we are talking about the FTAA in the final analysis, security concerns will arise.


Je pense que les questions de sécurité vont être d'une importance capitale.

I think that safety issues will be of crucial importance.


La haute représentante/vice-présidente Mogherini, qui participera à cette réunion, a déclaré: «Les Balkans occidentaux sont confrontés à de nombreux défis, qui vont de la nécessité de traiter en urgence les questions de sécurité et de migration au besoin de résoudre les difficultés économiques et politiques que connaissent de nombreux pays.

High Representative/Vice-President Mogherini will participate at this session. She said "The Western Balkans region faces many challenges, from the urgency to tackle security and migration issues to the need to address economic and political difficulties in many countries.


La mise en oeuvre et la ratification de ces traités sur le terrorisme, par l'entremise du projet de loi, vont clairement indiquer à nos alliés et à nos partenaires de tous les pays du monde que le Canada se penche sur la sécurité nucléaire avec grand sérieux.

Implementing and ratifying these treaties on terrorism, through this bill, will send a clear message to our allies and our partners around the world that Canada takes nuclear safety very seriously.


Certains amendements au règlement n° 1334/2000 vont clairement au-delà d'une simple révision et d'une mise à jour sur le plan technique du règlement n° 1334/2000: élargissement du champ d'application des contrôles des exportations à double usage de manière à ce qu'ils couvrent les contrôles du transit et du courtage, et sanction du courtage illégal de biens à double usage lié à un programme d'armes de destruction massive; remplacement de l'autorisation du transfert au sein du marché intérieur des biens visés dans la refonte de l'annexe V par une procédure de "pré-notification" destinée à faciliter les échanges au sein du marché intérieu ...[+++]

Some amendments to Regulation 1334/2000 clearly go beyond a purely technical revision and update of Regulation No. 1334/2000: the widening of the scope of dual-use export controls to cover controls on transit and of brokering and the sanctioning of illicit brokering of dual-use items linked to a weapons of mass destruction programme; the replacement of the authorisation requirement for the transfer of items within the internal market which are listed in recasted Annex V with a "pre-notification" procedure destined to facilitate trade within the EU internal market without compromising security ...[+++]


Les questions de sécurité vont clairement demeurer une priorité et, des deux côtés de la frontière, nous devrons prendre les mesures qui s'imposent pour. Le Président: La députée d'Edmonton-Nord a la parole.

It is clear that issues related to security will remain top of mind and on both sides of the border we will need to take the measures necessary to The Speaker: The hon. member for Edmonton North.


Dans le même temps, le comportement du président Barroso et des autres commissaires au cours de leur récente visite en République populaire de Chine et leur affirmation selon laquelle la question du Tibet est strictement une affaire intérieure vont clairement à l’encontre de l’idée non seulement exposée dans le traité de Lisbonne, mais que nous essayons aussi de mettre en pratique jour après jour, surtout ici, au Parlement européen – l’idée de faire passer les droits de l’homme avant tout.

Meanwhile, the behaviour of President Barroso and other commissioners during their recent visit to the People’s Republic of China and their statement that the Tibet issue is an internal matter for China runs starkly counter to the idea that is not only laid down in the Lisbon Treaty, but that we are also trying to put into practice from one day to the next, especially here in the European Parliament – the idea of putting human rights first.


Des considérations telles que l’efficacité et la sécurité des vols sont non seulement une contribution à la politique de voisinage de l’UE, mais elles vont clairement dans le sens de nos propres intérêts.

Considerations such as the efficiency and safety of flights are not just a contribution to the EU’s neighbourhood policy, but are also very emphatically in our own interests.


Dans son exposé des motifs, la Commission met en exergue les difficultés rencontrées par les utilisateurs d'unités de chargement intermodales (UCI), qui vont de la diversité des éléments destinés à en permettre la manutention et l'arrimage aux questions de sécurité telles que les moyens de contrôle après transbordement, la question de savoir si l'UCI a été manipulée, à quelle fréquence, et dans quelle mesure l'UCI a été inspectée et entretenue selon une norme commune.

In its explanatory statement the Commission points out the difficulties encountered by users of current intermodal loading units (ILUs), which range from the diversity of their handling and securing devices through to questions of safety such as the means of checking whether, once loaded, the ILU has been tampered with or again how frequently and to what extent the ILU has been inspected and maintained to a common standard.


Il est clair qu'une bonne partie des priorités énoncées dans le document de la Commission devraient être reformulées autrement, dans le cadre de l'Union élargie : marché du travail, où les thèmes de la santé et de la sécurité vont devenir fondamentaux, exclusion sociale et protection sociale, qui ne pourra pas être liée à la question du vieillissement de la population mais, simplement, à l'établissement même d' ...[+++]

Clearly, many of the priorities set out in the Commission statement should be reworded, in view of the European Union’s enlargement, for example, with regard to the labour market – where issues such as health and safety will become fundamental – social exclusion and social protection. This cannot be related to the issue of an ageing population, but simply to the creation of a whole new branch of social security, as the latest repor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions de sécurité vont clairement ->

Date index: 2022-01-28
w