Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiéconomique
Bon sens
Bon sens du placement
Contraire au bon sens économique
Contraire à la logique économique
Homme de bon sens
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
Insensibilité manque de bon sens
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Organisation adaptée au bon sens
Organisation branchée sur la réalité
Organisation conforme au bon sens
Organisation rationnelle
Personne de bon sens
Sens commun
Stupidité
Une règle de bon sens et de sagesse

Traduction de «questions de bon sens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation rationnelle [ organisation adaptée au bon sens | organisation branchée sur la réalité | organisation conforme au bon sens ]

relevant organization


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


personne de bon sens [ homme de bon sens ]

ordinary sensible person [ ordinary sensible man ]






une règle de bon sens et de sagesse

a rule of good sense and wisdom




insensibilité manque de bon sens | stupidité

senselessness


antiéconomique | contraire à la logique économique | contraire au bon sens économique

uneconomic


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois qu'il s'agit d'une question de bon sens, et j'en appelle au bon sens des députés.

I believe it is a question of common sense, and I appeal to the common sense of all members.


Ce n’est pas seulement une question d’humanité, c’est aussi une question de bon sens.

This is not just an issue of humanity, but also of common sense.


Plus qu’une question de justice, c’est une question de bon sens.

This is more than a question of justice; it is a question of common sense.


Nous devons, bien sûr, traiter toutes ces questions avec bon sens et ne pas tomber dans des longueurs absurdes et des détails inutiles, mais aborder uniquement des questions pertinentes, en vue d’éviter un réel conflit d’intérêts.

We must, of course, address all these questions on the basis of common sense, and not go to absurd lengths and into unnecessary details, but only into the relevant issues, in order to avoid a real conflict of interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est une question de bon sens, de bon sens canadien et c'est bon pour tout le système canadien de radiodiffusion.

It makes good sense, good Canadian sense. It's good for every corner of the Canadian broadcasting system.


C’est évidemment une question de bon sens économique, mais c’est aussi et surtout une question de sécurité : on ne peut pas demander à un avion de changer d’équipements au beau milieu de l’Atlantique selon qu’il est contrôlé par les Etats-Unis ou l’Europe » a déclaré Jacques Barrot.

This is obviously a question of good economic sense but also a safety issue: you cannot ask an aircraft to change over its equipment in the middle of the Atlantic depending on whether it is being controlled by the USA or Europe”, said Jacques Barrot.


C'est une simple question de bon sens de veiller à ce que des inventions ne soient pas exclues de la protection par le brevet juste parce qu'elles font appel à des logiciels informatiques.

It is nothing more than basic common sense to make sure that inventions are not excluded from patent protection simply because they use computer software.


Mais c'est une donnée qui va de soi, une question de bon sens.

But that is in the natural order of things; it is common sense.


Il y a lieu au moins de le communiquer au Bureau en temps opportun, pour une question de bon sens et de bon fonctionnement de notre Assemblée.

It must at least be communicated to the Bureau sufficiently in advance, both out of common sense and for the smooth running of this House.


Les questions d'asile et immigration sont avant tout des questions de bon sens et de respect des valeurs humanistes propres à l'Europe et, si l'on veut simplifier - sans pour autant être simpliste -, on peut dire que :

Asylum and immigration are above all matters for common sense and respect for Europe's humanist values, and, to simplify things - without for all that wanting to be simplistic - our goals are;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions de bon sens ->

Date index: 2023-05-25
w