Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Blessure sérieuse
Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
Interroger
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Perturbations sérieuses des marchés
Pénurie sérieuse
Questionner
Questionner les enjeux de la gouvernance
Utiliser des techniques de questionnement
équipe en sérieuses difficultés

Vertaling van "questionne sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


utiliser des techniques de questionnement

able to use questioning techniques | apply questioning techniques | ask closed questions | use questioning techniques




perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption


...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence

Ask questions. Talk about it. Break the Silence


Questionner les enjeux de la gouvernance

Addressing Governance Issues


questionner | interroger

question (to) | interrogate (to) | challenge (to)


équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me questionne sérieusement pour savoir pourquoi les conservateurs tiennent mordicus à appliquer le projet de loi C-12, qui, je le rappelle, serait désastreux pour la nation du Québec.

I really wonder why the Conservatives so stubbornly want to implement Bill C-12. I remind you it would be a disaster for the Quebec nation.


Actuellement, on voit que certains pays dans le monde effectuent des reculs alors que d'autres sont en train de se questionner sérieusement sur l'utilisation des biocarburants.

Some countries are taking a step back, while others are seriously questioning the use of biofuels.


Les députés de ce parti devraient se questionner sérieusement sur la fidélité libérale de ce ministre.

His fellow party members should seriously question this minister's fidelity to their party.


Mais plus sérieusement, Madame la Présidente, je rappelle à la Commission, avec tout le respect que j’ai pour les jeunes venus à Cologne en quête de spiritualité et d’espoir, que la religion n’a pas le monopole de ce questionnement.

Yet on a more serious note, Madam President, I would point out to the Commission, with the full respect that I have for the young people who arrived in Cologne in search of spirituality and hope, that religion does not have a monopoly on this debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière des résultats d'hier, plusieurs vont se questionner sérieusement sur les politiques des péquistes.

In light of yesterday's results, many will seriously wonder about PQ policies.


On peut donc questionner sérieusement la contribution de Sports Illustrated à la culture et à la main-d'oeuvre canadiennes.

We really have to ask ourselves just how much Sports Illustrated contributes to Canadian culture and employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questionne sérieusement ->

Date index: 2021-10-22
w