Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeu
Jeu radiophonique
Jeu télévisé
Jeu-questionnaire
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Post-leucotomie
Prestations hebdomadaires payées ou payables
QCM
Questionnaire d'adaptation de Bell
Questionnaire d'évaluation du contrôle interne
Questionnaire de Bell
Questionnaire par poste
Questionnaire par voie postale
Questionnaire sur le contrôle interne
Questionnaire à choix multiple
Questionnaire à choix multiples
émission-questionnaire

Vertaling van "questionnaires étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


émission-questionnaire | jeu | jeu radiophonique | jeu télévisé | jeu-questionnaire

quiz | quiz game | quiz program | quiz show


questionnaire par poste | questionnaire par voie postale

mail questionnaire | postal questionnaire


questionnaire par poste | questionnaire par voie postale

mail questionnaire | postal questionnaire


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


questionnaire de Bell [ Questionnaire de Bell | questionnaire d'adaptation de Bell ]

Bell Adjustment Inventory [ The Adjustment Inventory ]


questionnaire sur le contrôle interne | questionnaire d'évaluation du contrôle interne

internal control questionnaire


questionnaire à choix multiple | QCM | questionnaire à choix multiples

multiple-choice questionnaire | multiple choice questionnaire


jeu-questionnaire | émission-questionnaire

quiz show | quiz program | quiz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme expliqué aux considérants 51 et 53, les informations tirées des réponses au questionnaire d'autres producteurs ont été utilisées pour la détermination des valeurs normales uniquement lorsqu'elles étaient nécessaires, du fait de l'absence de ventes pour la catégorie de produits «Tubes soudés des types utilisés pour le forage pétrolier ou gazier» dans le pays analogue (l'Inde).

As explained in recitals (51) and (53), information from the questionnaire replies of other producers was used to determine normal values only where necessary due to the absence of sales of the product category ‘Casing and tubing, of a kind used in drilling for oil and gas’ in the analogue country India.


Parmi les six importateurs (dont quatre étaient également des utilisateurs du produit concerné) qui ont coopéré à la présente enquête en soumettant des réponses au questionnaire, un seul a fait part de son opposition aux mesures.

Six importers (four of which were also users of the product concerned) cooperated in this investigation by submitting questionnaire responses and only one of these recorded its opposition to the measures.


Les réponses au questionnaire envoyé par la présidence belge, qui couvrait les points du Plan d'action sur lesquels les États membres étaient tenus d'agir, sont par conséquent d'une importance capitale pour l'évaluation.

Therefore, the replies to the questionnaire sent by the Belgian Presidency, which covered the points of the Action Plan upon which the Member States were required to take action are of vital importance to the evaluation.


Dans le cadre du processus d'évaluation à mi-parcours du plan d'action, les États membres ont répondu à un questionnaire sur les différents volets du plan pour lesquels ils étaient invités à prendre des mesures.

As part of the process of the mid-term evaluation of the Action Plan Member States replied to a questionnaire covering the points of the Action Plan on which they were required to take action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les demandes nécessitant un suivi soit parce que les questionnaires étaient incomplets soit parce qu'elles exigeaient un examen plus attentif pour des motifs de sécurité publique, continuent d'être traitées le plus rapidement possible, dans le respect de nos objectifs de sécurité.

Eligible firearms owners who applied by the deadline should now have their firearms licences. Those applications that needed follow-up because of incomplete forms or require further review for public safety reasons continue to be dealt with as expeditiously as possible, while ensuring that our safety objectives are met.


J'aimerais savoir quelles questions portant sur les langues officielles étaient dans le questionnaire obligatoire et qui ne se retrouveront pas dans le questionnaire abrégé.

I would like to know what questions dealing with official languages were on the mandatory questionnaire which will not be on the short form.


(Le document est déposé) Question n 199 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement et l’exploitation du Système canadien de surveillance de la sclérose en plaques (SCSSP) annoncé en mars 2011: a) quelles sont les hypothèses de base pour le SCSSP, (i) combien de Canadiens vivent avec la sclérose en plaques selon la source d’information du gouvernement, (ii) quelle est la source d’information du gouvernement; b) quels ont été les défis dans le développement du système entre mars 2011 et aujourd’hui, (i) comment chaque défi a-t-il été relevé, (ii) quelles sont les réalisations jusqu’à maintenant, (iii) quelles grandes étapes le gouvernement a-t-il prévues entre décembre 2013 et décembre 2015 et quels sont les échéanciers; c) quel ...[+++]

(Return tabled) Question No. 199 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the development and operation of the Canadian Multiple Sclerosis Monitoring System (CMSMS) announced in March 2011: (a) what are the government's baseline assumptions for the CMSMS, (i) how many Canadians live with MS according to the government’s source, (ii) what is the government's source; (b) what have been the challenges in developing the system between March 2011 and today, (i) how has each challenge been overcome, (ii) what are the achievements to date, (iii) what milestones has the government planned between December 2013 and December 2015 and by what dates; (c) ...[+++]


La Commission a également demandé dans le questionnaire s’il y avait lieu de clarifier des dispositions de la directive, et, dans l’affirmative, lesquelles, et quels étaient les problèmes rencontrés.

The Commission also raised this point in the questionnaire by asking whether any provision of the Directive needs clarification and, if yes, which provisions and what are the problems encountered.


Pour ce qui est de la confidentialité et de la vie privée, j'ai relu le questionnaire de 2006, mais je ne saurais dire quelles questions étaient vraiment indiscrètes ou de nature intime dans ce questionnaire.

As for confidentiality and privacy, I reread the 2006 questionnaire. I could not really say which questions were truly invasive or of a personal nature in the questionnaire.


Dans le cadre de l'expérience que mon collègue a faite dans sa circonscription, les programmes fédéraux qui ont reçu, sous une forme ou une autre, l'appui de la majorité des 500 personnes qui ont renvoyé leur questionnaire étaient ceux que les quatre grands partis à la Chambre appuient.

In the experiment that was run by my colleague in his riding, the overwhelming results from the 500 people who returned the questionnaires were that the federal programs endorsed in one form or another were the ones that all four major parties in this House support.


w