Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question —et nous débattons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Par conséquent, voici la question dont nous débattons aujourd'hui à la Chambre: pourquoi le Canada ne peut-il pas prendre exemple sur ses alliés et mettre sur pied un organe parlementaire de surveillance qui nous permettra de savoir ce qui se passe?

We are worried, and we are not happy about what we have recently learned. Therefore, the question on the floor for debate today is this: why can Canada not join with its other allies and have a parliamentary oversight body to allow us to know what is going on?


Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai une question très simple en lien avec les questions dont nous débattons aujourd'hui.

I have a very simple question pertaining to today's issues.


Lorsque le très honorable Antonio Lamer, ancien juge de la Cour suprême et expert dans les questions que nous débattons aujourd'hui, a déposé son rapport à l'automne 2003, nous avions devant nous 88 recommandations concernant la justice militaire, la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire, le processus de griefs et le Grand Prévôt des Forces canadiennes.

When the Right Honourable Antonio Lamer, a former Supreme Court justice and an expert on today's issues, tabled his report in the fall of 2003, we had before us 88 recommendations concerning military justice, the Military Police Complaints Commission, the grievance process and the Canadian Forces Provost Marshal.


Ce que nous entendons en ce moment est directement lié à la question dont nous débattons, car le député parle de projets de loi omnibus, que ce soit ceux présentés ici ou dans une autre assemblée législative.

What we are hearing at this point is specifically related because the member is talking about omnibus bills, whether those are here in this legislature or in another legislature.


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable [information as to whether advisory services are being provided]) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


Je précise à l'intention des téléspectateurs qui viennent de se joindre à nous après la période des questions, que nous débattons une motion de l'opposition qui condamne le gouvernement libéral qui compromet la sécurité économique et sociale des Canadiens.

For those who are watching and may have just tuned in following question period, we are debating an opposition motion that condemns the Liberal government for imperilling the economic and social security of Canadians.




Anderen hebben gezocht naar : question —et nous débattons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question —et nous débattons ->

Date index: 2021-11-28
w