Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question évidemment nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'issue de la réunion, le vice-président Jyrki Katainen a déclaré: «Je crois que nos échanges nous ont permis de dresser un tableau d'ensemble de la situation et de fournir une réponse efficace et coopérative aux défis auxquels doivent actuellement faire face la Chine, l'UE et le monde.Nous partageons évidemment un engagement en faveur d'une croissance forte, durable et équilibrée et notre coopération sur toutes les questions économiques et comm ...[+++]

At the conclusion of the meeting, Vice-President Jyrki Katainen said: "I believe our exchanges today allow us to see the wider picture and provide an effective, cooperative response to current challenges in the EU, China and globally. It is clear we share a commitment to strong, sustainable and balanced growth and our cooperation in all economic and trade issues will continue".


Je remercie le député des observations qu'il a émises et lui sais gré d'avoir attiré notre attention sur cette importante question. Évidemment, nous avons passablement de choses à dire à ce sujet et je profiterai de mon intervention de ce matin pour les exposer.

I want to thank the hon. member for his remarks from the outset, and extend my thanks for bringing this important matter to our attention.


La question, évidemment, est: pourrions-nous opposer un veto si les États membres continuent à investir différemment?

The question, of course, is: could we veto it if the Member States are continuing to invest in a different way?


Il s’agit de questions évidemment très complexes, qui ont trait à la coopération avec les pays tiers, au commerce, à l’aide et à la possibilité d’introduire un cadre nous permettant d’avoir une immigration légale vers l’Europe.

They are very complex issues, of course, and concern cooperation with third countries, trade, aid and the possibility of introducing a framework so that we can also have legal immigration into Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous en sommes à un moment extrêmement critique, et ce, depuis un certain nombre d'années maintenant, et dans le cadre de vos fonctions vous avez une voix importante — souvent la voix qui prêche dans le désert —, une voix crédible lorsqu'il est question du rendement du gouvernement en matière d'environnement, une question évidemment importante pour les Canadiens.

I think this time is an extraordinarily critical time, and it has been for a number of years now, and the role you're playing is one important voice often a voice in the wilderness of accountability when it comes to the government's performance on the environment, which is obviously important to Canadians.


Je soulève la question évidemment parce qu'elle est d'ordre social, mais c'est aussi une question économique, et nous faisons une distinction entre les aspects sociaux et économiques, comme s'ils n'avaient pas d'incidence les uns sur les autres.

I raise this, of course, because it's a social issue, but it's also an economic issue, and we separate out the social from the economic issues as if one doesn't affect the other.


Cette situation est d’autant plus regrettable que nous avons tous des questions évidemment très importantes à poser au Conseil et que nous attendons sa réponse.

This situation is all the more regrettable because we all have obviously very important questions to put to the Council and because we are awaiting its reply.


Néanmoins, nous devrions évidemment nous interroger s’il n’y a pas lieu de débattre encore une fois de la question dans le cadre des discussions du sommet, car il est un fait que l’imposant appareil législatif de l’Union européenne, avec quelques 10 000 actes législatifs, ne peut être amendé que sur proposition de la Commission.

Despite that, we must of course consider whether we should raise the issue anew, perhaps within the framework of the Convention's discussions, for it is the case that the European Union's great acquis communautaire, consisting of some 10 000 instruments, can be amended only on the Commission's proposal.


Nous devons bien évidemment nous pencher sur la question des aides et nous demander si celles-ci sont compatibles avec les règles de la transparence.

Obviously we need to look at the question of aid and how it can be reconciled with the rules of transparency.


Je partage, bien sûr, le point de vue que le sénateur Gigantès a exprimé devant le comité des affaires juridiques et constitutionnelles, avant même que nous soyons saisis de cette question: évidemment, nous avons des recours.

Certainly I agree with the point that Senator Gigantès made early on in a Legal and Constitutional Affairs Committee meeting, before we ever got into this inquiry: Sure you can have access.




Anderen hebben gezocht naar : question évidemment nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question évidemment nous ->

Date index: 2025-07-04
w