Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'était pas question de

Traduction de «question était simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ma question était simplement celle-ci: devrait-on permettre à l'une ou l'autre des quatre compagnies concernées d'avoir peu d'actionnaires?

My question was simply this: Should any one of the four be allowed to be closely held?


Ma question était simplement la suivante: parmi toutes les activités que nous appuyons, que ce soit dans le domaine de l'édition, des arts d'interprétation ou les établissements du patrimoine, est-ce que nous examinons la situation d'ensemble et tâchons d'établir un équilibre respectable parmi les différents types de programmes, pour répondre à tous les besoins des Canadiens?

My question simply was, across all of the activities we support, whether it's publishing or performing arts or heritage institutions, are we looking at the whole picture and making sure that we're trying to have a respectable balance among the types of programming, to serve all the needs of Canadians?


Le sénateur Fortin-Duplessis : Ma question était simplement pourquoi ils n'ont pas suivi la convention des Nations Unies et pourquoi c'était nécessaire de faire une autre convention pour pouvoir régler ce problème.

Senator Fortin-Duplessis: My question was simply why they did not follow the United Nations convention and why it was necessary to have another convention to be able to resolve this issue.


Vous avez expliqué la position du gouvernement; la question était simplement de savoir si cette intention a ou non été bien couverte.

You have explained the position of the government; it is just a matter of whether or not that intent was completely covered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi le véhicule en question était-il conduit de manière aussi imprudente et pourquoi la limitation de vitesse a-t-elle été tout simplement ignorée?

Why was the vehicle in question being driven in such a reckless manner, and why was the speed limit exceeded so dramatically?


- (EL) Madame la Présidente, je remercie le commissaire pour sa réponse, qui était claire; ma question portait simplement sur le fait que la politique étrangère et de sécurité commune devait être protégée au maximum à Chypre, un pays biostratégique, et la réponse donnée est parfaitement claire.

– (EL) Mr President, I thank the Commissioner for his reply, which was clear; the point of my question was simply that the common European foreign and defence policy needs to be safeguarded to the maximum possible degree in the bio-strategic country of Cyprus and the reply was perfectly clear.


Comme vous le savez, Mesdames et Messieurs, l’une des questions soulevées à l’occasion de la première conférence sur la communauté de démocraties il y a deux ans était simplement de savoir suivant quels critères les différents participants devaient ou non être invités.

Ladies and gentlemen, you will be aware that one of the issues arising in connection with the first Conference of the Community of Democracies, held two years ago, was a very basic one. It concerned the criterion on which participants were or were not to be invited.


Si c'était simplement une question de taux de change, les prix baisseraient aussi en fonction des caprices du change.

If it were only a question of the exchange rate, then prices should also go down with exchange rate variables.


Il a dit que la période des questions était simplement manipulée par des tacticiens.

He said question period is run by a bunch of tacticians.


Je voudrais en outre signaler, comme l'a fait ce matin le commissaire Barnier, que ces questions de sécurité maritime, sur la base d'une communication de la Commission, ont été abordées de façon tout à fait positive lors du Conseil européen informel de Biarritz, le Premier ministre français ayant simplement demandé à la Commission d'avancer, si cela était possible, le délai prévu pour l'élimination des navires à simple coque de 201 ...[+++]

I should, moreover, like to point out, as Commissioner Barnier did this morning, that these maritime safety issues, on the basis of a Commission communication, were dealt with in a totally positive fashion at the informal European Council in Biarritz, after the French Prime Minister simply asked the Commission to bring forward, if at all possible, the cut-off date for authorisation of single hulled vessels from 2015 to 2010, which seems quite a reasonable request, in any case, and a perfectly realistic ambition.




D'autres ont cherché : il n'était pas question     question était simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question était simplement ->

Date index: 2023-11-30
w