Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'était pas question de
La question était probablement vague également.

Vertaling van "question était probablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La deuxième question était probablement la plus compliquée, alors j'y répondrai en dernier si vous n'y voyez pas d'inconvénient.

The second question was probably the most complicated, so I will answer that one last if you do not mind.


La question était probablement vague également.

It was probably a woolly question, too.


À cet égard, la partie en question a fait valoir que les importations indiennes avaient remplacé les importations chinoises et qu'il était peu probable que ces dernières retrouvent ces volumes de vente puisque les prix indiens étaient systématiquement inférieurs aux prix chinois.

In this respect, the party argued that the Indian imports had replaced the Chinese imports and that it was unlikely that Chinese imports would regain these sales volumes as Indian prices were consistently below Chinese prices.


Ces députés sont-ils d'accord pour dire, en rétrospective, que c'était une erreur? Monsieur le Président, si le Comité de l'industrie avait accepté la demande du ministre et qu'il s'était penché sur ce que le ministre a suggéré en avril 2011, tout juste avant les élections, la question aurait probablement fait l'objet d'un examen aussi rapidement que je l'aurais voulu, c'est-à-dire dans l'espace d'un mois ou deux.

Mr. Speaker, if the industry committee had decided to accept the minister's request and come to the point of studying the topic that the minister raised in April of 2011 just before the election, I think, as quickly as I would have liked, perhaps in a month or two, it would have been far sooner than it has done since I have been proposing for months and months that the committee do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre temps, en matière de santé, nous voudrions comprendre ce qui constitue exactement une surdose, en particulier pour les grands voyageurs, et sur ce point nous devons être certains que les informations sont fiables parce que, pendant de nombreuses années nous avons été contraints de laisser de côté la question des produits liquides et maintenant nous découvrons que c’était probablement une précaution excessive et que les informations et les évaluations étaient probablement ...[+++]

Meanwhile, with regard to health, we would like to understand what actually constitutes an exposure overdose, particularly for frequent flyers, and on this point we need to be certain that the information is reliable, because for many years we have been forced to leave liquids behind, and now we discover that it was probably an excessive precaution and that the information and the assessments were probably unfounded.


Mme Doryne Peace: Votre dernière question était probablement un peu plus détaillée que ce que j'ai préparé et je ne devrais peut-être pas faire de commentaire.

Ms. Doryne Peace: Your last question was probably a little more detailed than what I've prepared for and maybe I shouldn't comment on it.


Nous en sommes dès lors arrivés à la conclusion qu'il était probablement plus approprié de laisser la question d'une journée nationale du souvenir être résolue au niveau national et d'encourager les autorités nationales pour qu'elles prennent une telle décision.

We have therefore arrived at the view that it is probably most appropriate to let the issue of a national day of remembrance be purely a national issue and to inspire national authorities to take decisions to establish such days.


Je crois que Mme Boudjenah, qui a parlé de la peine de mort, était probablement présente au Parlement, il y a quelques semaines, lorsque nous avons eu un débat extrêmement intéressant sur cette question. Cette discussion a abordé la situation aux États-Unis ainsi que dans d'autres pays.

I think Mrs Boudjenah, who spoke about the death penalty, was probably present in the Chamber a few weeks ago when we had an extremely interesting debate on the death penalty, which touched on the situation in the United States, among other countries.


Le sénateur Murray: Je me rends bien compte qu'il y aura probablement des négociations sur cette question à un moment donné, mais ma question était et demeure: quel pays, selon le gouvernement, a souveraineté sur le lac de Tibériade?

Senator Murray: I appreciate that there may be negotiations at some point on the issue, but my question was and is: With what country does sovereignty lie in the view of the government?


Je crois très important que ce nouveau cadre qui se met en place pour la première fois, s'agissant de questions institutionnelles, après la première expérience réussie de la précédente Convention sur les droits fondamentaux, mais qui était un exercice cadré, limité, probablement moins sensible que celui qui va être ouvert, je crois très important que cette Convention soit perméable, à l'écoute, puisse entendre ce qui se passe en dehors.

I believe it is very important that this new framework is being put in place for the first time on institutional issues, after the initial successful experience of the previous Convention on fundamental rights, though that was a restricted, limited exercise, and probably less sensitive than the one that we are about to begin. I believe it is very important that this Convention should be open, and should be able to take note of what is happening outside it.




Anderen hebben gezocht naar : il n'était pas question     question était probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question était probablement ->

Date index: 2022-09-03
w