Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'était pas question de

Vertaling van "question était incorrecte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais qu'elle n'était pas présente à cette rencontre, mais si elle examine la transcription de la séance, elle ne pourra que constater que sa dernière question était incorrecte.

I know that she wasn't here at that particular meeting, so if she goes back and reviews the transcript, she'll see that her last question was actually incorrect.


Le président en exercice ne reconnaît-il pas que la question était incorrecte sur le plan des faits et qu’elle a été posée aux seules fins d’alarmisme, comme l’a indiqué Robert Atkins?

Would the President-in-Office not agree that the question was factually incorrect and put purely for scaremongering reasons, as Sir Robert Atkins mentioned?


67 S’agissant de la violation de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID, le requérant fait observer que, à la suite de sa lettre du 21 avril 2003 (voir point 43 ci-dessus), dans laquelle il avait relevé que la réglementation FID avait été incorrectement appliquée à son égard, et compte tenu du fait qu’aucun accord n’était intervenu entre le secrétaire général et lui-même, cette question aurait dû être renvoyée aux que ...[+++]

67. With regard to the breach of Article 27(2) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, the applicant observes that, as a result of his letter of 21 April 2003 (see paragraph 43 above), in which he had pointed out that the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances had been incorrectly applied in his regard, and given that no agreement had been reached between the Secretary-General and himself, the matter should have been referred to the Quaestors in accordance with that article for them to take a decision after consulting the Secretary-General and, where appropriate, the President or the Bureau.


Je ne crois pas du tout que la terminologie utilisée était incorrecte. Nous devons travailler sur une base bien plus large sur la question de la transparence et des principes de délivrance des licences.

We need to work on a much broader basis on the issue of transparency and the principles of licensing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un contravis, appuyé notamment par les représentants des consommateurs au sein du Comité, estimait en revanche qu'il était incorrect et illogique de gommer le lien entre les questions de santé publique liées au tabagisme et la production de tabac.

A counter opinion, meanwhile - supported by the Committee's consumers' category, among others - took the view that it was incorrect and illogical to uncouple the link between public health issues related to smoking and the production of tobacco crops.


Lorsqu'un ministre fait une déclaration et revient par la suite pour dire que la déclaration qu'il a faite à l'occasion de la période des questions ou dans son discours de la veille était inexacte.Donc, on comprend que le ministre, au moment où il a fait sa déclaration, n'avait pas une connaissance personnelle du fait que sa déclaration était incorrecte.

When a minister makes a statement and subsequently says that the statement he made in Question Period or in his speech the day before was inaccurate.So we are to understand that the minister, when he made his statement, was not personally aware of the fact that his statement was incorrect.


- (SV) La raison pour laquelle j'ai donné, de l'avis du député, une réponse bureaucratique et procédurière est qu'il laissait entendre dans sa question que la décision était incorrecte.

– (SV) The reason why I gave what Mr Carnero González considers to be a bureaucratic and procedural reply was that there was a suggestion in his question that the decision was wrong.


La question du consentement le préoccupait beaucoup et il était d'avis que la disposition sur les travailleurs à distance était incorrecte.

He was very concerned about consent and felt that the off-site worker provision was not correct.


Cette information était incorrecte, mais cela n'enlève rien au fait que la question a été soulevée pour montrer que le gouvernement a comme objectif de réglementer les produits du tabac et de protéger les Canadiens contre ce genre de substances.

The information was incorrect, which of course does not at all detract from the fundamental point of raising the matter in the first place, which was to underline that the government has as its objective the regulation of tobacco products and the protection of Canadians from these kinds of substances.


Ce point de vue ne saurait être admis compte tenu du lien existant entre les sociétés concernées ainsi que du fait que la société russe en question n'a présenté aucune information sur ses ventes à la société liée (par exemple, les documents d'expédition précisant la destination effective) qui démontrerait que la méthode adoptée au stade provisoire pour déterminer les ventes et les prix à l'exportation, exposée aux considérants 30 et 31 du règlement provisoire, était incorrecte.

This approach cannot be accepted given the relationship between the companies concerned and also taking into account the fact that the Russian company in question did not submit any information linked to the sales to the related party (e.g. shipping documents indicating the actual shipping destination) that would demonstrate that the approach taken at the provisional stage for the determination of export sales and export prices as set out in recitals 30 and 31 of the provisional duty Regulation was incorrect.




Anderen hebben gezocht naar : il n'était pas question     question était incorrecte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question était incorrecte ->

Date index: 2021-09-12
w