Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad nauseam
Alternative
CDCT
Entretien
Item à deux choix
Jusqu'à la nausée
MAINT
Maintes et maintes fois
Maintes fois
Plusieurs fois
Points à l'ordre du jour
Question mise en attente
Question à deux choix
Question à l'orateur
Question à mettre en attente
Questions relatives à la Fédération
Questions à l'ordre du jour
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à l'excès
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises
à satiété

Traduction de «question à maintes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]




jusqu'à la nausée [ ad nauseam | à maintes reprises | à satiété | à l'excès ]

ad nauseam


question mise en attente | question à mettre en attente

back burner issue


points à l'ordre du jour | questions à l'ordre du jour

business


question à deux choix | item à deux choix | alternative

alternative item | alternative | alternate-response item






Conférence des délégués cantonaux aux questions liées à la drogue (1) | Conférence des délégués cantonaux aux problèmes de toxicomanies (2) [ CDCT ]

Conference of Cantonal Liaison Officers for Substance Abuse Problems [ KKBS ]


questions relatives à la Fédération

Federation issues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le service L’Europe vous conseille, les services d’aide tels que les Centres européens des consommateurs dans les régions frontalières et le réseau EURES signalent, eux aussi, qu’ils reçoivent maintes questions, de toutes natures, portant sur la fiscalité.

Your Europe Advice, assistance services such as Consumer Centres in cross-border regions, and EURES also report that they receive many and varied tax queries.


Pour la Commission européenne, et comme l'a répété le président Juncker à maintes reprises, il s'agit d'une question interne à l'Espagne qui doit être réglée dans le respect de l'ordre constitutionnel de ce pays.

For the European Commission, as President Juncker has reiterated repeatedly, this is an internal matter for Spain that has to be dealt with in line with the constitutional order of Spain.


Le GCI de l’Union européenne et le forum de la société civile ont maintes fois soulevé ces questions durant la période 2012-2017 et ont, à plusieurs reprises, demandé que la ratification des principales conventions de l’OIT soit accélérée.

The EU DAG and the CSF have many times raised these questions in the period 2012-2017 and have repeatedly called for the acceleration of the ratification of the core ILO conventions.


La Commission a soulevé cette question à maintes reprises lors de nombreux contacts bilatéraux à différents niveaux avec le gouvernement chinois, afin d’exprimer sa préoccupation vis-à-vis de ces mesures et d’inviter le gouvernement chinois à les expliquer.

The Commission has repeatedly raised the issue in numerous bilateral contacts at various levels with the Chinese Government to express its concerns on these measures and to invite the Chinese Government to explain them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Je commencerai par Ignalina, parce que j’ai parlé de cette question à maintes reprises.

− I will start with Ignalina, because I have talked about this issue many times.


Je voudrais dire clairement que je suis contre la réglementation du marché de la gestion forestière, dont il a été question à maintes reprises.

I would like to make quite clear my opposition to market regulation of forest management, which has been put up for discussion time and time again.


J’ai moi-même soulevé la question à maintes reprises auprès du ministre Kasuri lors de notre dernière rencontre à Berlin, le 31 mars dernier; mais j’ai soulevé la question à d’autres occasions également.

I myself raised it repeatedly with Minister Kasuri when last I met him in Berlin on 31 March; but I have raised the issue on a number of other occasions as well.


3. La commission des budgets - de même que la commission du contrôle budgétaire - a abordé la question à maintes reprises et propose régulièrement des modifications en matière de comitologie dans ses avis et dans ses rapports.

3. The Committee on Budgets - as the Committee on Budgetary Control - has addressed the issue on many occasions, and regularly proposes amendments on the matter of commitology in its opinions and reports.


Cette question a été maintes fois débattue en Europe dans le cadre du brevet portant sur la souris oncogène/Harvard.

This question has been debated many times in the context of the patent for the Harvard oncomouse.


Ainsi, le Conseil des ADPIC (Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce), dans le cadre de l'examen des dispositions de l'article 27, paragraphe 3, point b) de l'accord, a eu maintes fois l'opportunité d'aborder cette question.

The Council of TRIPS (Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights), when studying the provisions of Article 27(3)(b) of the Agreement, has frequently had occasion to look into this question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question à maintes ->

Date index: 2021-10-22
w