Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une bonne question; vous pourriez la leur poser.
Vous avez des questions sur l'impôt?
Vous voulez savoir

Vertaling van "question vous pourriez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


Si un commettant vous pose des questions... sur la citoyenneté ou l'immigration

When a Constituent Asks... About Citizenship and Immigration


Vous avez des questions sur l'impôt?

Income Tax Questions?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, si vous aviez une boule de cristal ou un autre moyen d'examiner la question, vous pourriez vous demander si, dans l'une des options envisageable, il y aurait une solution permettant d'améliorer l'accès de VIA au couloir et d'aider les compagnies ferroviaires de transport de marchandises à régler les problèmes mentionnés par IBI en ce qui concerne sa position concurrentielle par rapport aux compagnies américaines.

For example, you could ask yourself, if you had a crystal ball or a way of looking at this: Is there a solution that would, in one of these options, improve VIA's access to the corridor and help the freight railroads address the IBI issues in terms of their competitive position against the U.S. railroads?


Je vous pose donc la question suivante : pourriez-vous me dire, en pensant aux rivières situées dans les régions où il y a aucune activité aquacole — y compris celles du Labrador, et peut-être tout particulièrement les rivières Paradise et Eagle, où beaucoup de saumons retournent —, comment vous en arrivez à la conclusion que l'élevage de saumon a une incidence sur le nombre de poissons qui retournent dans les rivières, alors que les faits, les données scientifiques et les observations antérieures n'appuient pas cette conclusion?

So one of my questions is this: The rivers in areas where there's no aquaculture activity at all and let's look at the Labrador rivers and perhaps the two primary rivers, Paradise River and Eagle River where there's been excellent returns, how do you square the concept of salmonid aquaculture affecting returns on the river when the facts and the science and the history don't support it?


C'est une bonne question; vous pourriez la leur poser.

It's a good question; you could ask them.


Si vous avez tant d'énergie et de temps à consacrer à la question, vous pourriez en faire un usage beaucoup plus efficace, du point de vue des relations publiques, en vous attachant à ce qui constitue le véritable problème aux yeux du public.

If you have so much time and energy to devote, you could devote it much more effectively, as far as PR is concerned, to what is the real problem as far as the public is concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questions: · Pourriez-vous proposer des sujets précis de recherche et d'innovation au niveau de l'UE et des priorités de déploiement de la santé mobile?

Questions: · Could you provide specific topics for EU level research innovation and deployment priorities for mHealth?


Vous n’êtes peut-être pas le commissaire compétent pour répondre à cette question, mais pourriez-vous nous donner une explication?

You might not be the right Commissioner to do it, but could you explain?


D’où ma question, Monsieur le Commissaire, quant à savoir si vous et votre administration ne pourriez pas réfléchir avec créativité à la manière dont nous pouvons parvenir à une approche européenne qui permettra aux PME d’améliorer leur position dans le monde des brevets.

Hence my question, Commissioner, as to whether you and your administration could not think creatively about how we can achieve a European approach that will enable small- and medium-sized enterprises to improve their position in patent land.


- Cher collègue, pourriez-vouspéter brièvement la question que vous avez posée ?

– Can you please briefly repeat the question you have just put?


Pourriez-vous, s’il vous plaît, commenter cet aspect de ma question.

Could you please comment on that aspect of my question.


Le sénateur Kinsella: Monsieur le ministre, je peux peut-être formuler ma question ainsi: pourriez-vous expliquer aux honorables sénateurs ici présents les modalités qui sont suivies lorsqu'un Canadien dépose une plainte en vertu du protocole optionnel et que l'État en cause, en l'occurrence le Canada, doit y répondre?

Senator Kinsella: Minister, perhaps I can put my question this way: Would you explain to the honourable senators present here the mechanism that is followed when a Canadian files a complaint - and that is called a communication - under the optional protocol, and the state party, in this instance Canada, must respond to that communication?




Anderen hebben gezocht naar : vous voulez savoir     question vous pourriez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question vous pourriez ->

Date index: 2025-03-12
w