Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parc à vocation unique
Question avec alternative
Question à réponse unique

Vertaling van "question uniquement parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.




question à réponse unique | question avec alternative

quantal response


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Segal : Je pose la question uniquement parce que le gouvernement vient de déposer un projet de loi créant le pouvoir législatif, selon lequel les principaux organismes de l'État fédéral sont déjà habilités à faire ce travail au nom de la sécurité nationale.

Senator Segal: I only ask the question because the government has just introduced a bill to create legislative authority, where it would suggest that the authority already exists for senior agencies within the federal Crown to be doing this work on behalf of national security.


J'ajoute que le député de Kingston et les Îles a reconnu pendant le débat que la Chambre débat de cette question uniquement parce qu'elle a été soulevée par le député de Mississauga—Streetsville, qui prend au sérieux son devoir de rectifier les faits.

Also in that debate, the member for Kingston and the Islands recognized that the only reason the House was engaged in the debate on the matter was the fact that it had been raised by the member for Mississauga—Streetsville, who took his duty and obligation to correct the record seriously.


J'ai fait allusion à cette question uniquement parce que je voulais que le sénateur Fraser sache que j'avais lu son rapport et que certaines des choses maintenant reconnues comme des difficultés ont été prévues par le sénateur Fraser et son comité.

I made reference to that issue only because I wanted Senator Fraser to be aware that I had read her report and that some of the things they now acknowledge as difficulties were foreseen by Senator Fraser and her committee.


J’ai soumis à l’avance une question urgente à la Commission, pour obtenir une réponse de la baronne Ashton, dont l’absence aujourd’hui est inexplicable. La Commission n’a accepté de la transmettre qu’aujourd’hui et uniquement parce qu’elle a été acculée hier, par le Parlement.

I submitted an urgent question to the Commission in advance so as to obtain an answer from Baroness Ashton – who, inexplicably, is not here today – and the Commission only agreed to pass it on today, and only because it was forced into a corner yesterday by Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que nous soulevions cette question séparément de celle de la persécution des chrétiens ne signifie pas que notre pensée est déformée: nous le faisons uniquement parce que ce groupe, qui est le principal groupe à souffrir de persécutions, est celui que l’on oublie le plus facilement en Europe.

Since we raise the issue separately of the persecution experienced by Christians, this does not mean that we are biased. It is because this, the largest group of those suffering persecution, is the one that tends to be the easiest to forget about in Europe.


Si cette question n’a pas encore été réglée, c’est uniquement parce que la Russie a lancé des procédures d’appel d’offres spéciales, mais nous savons que, dans tous les cas, la transaction suivra son cours.

If this matter has not yet been finalised, it is only because Russia has initiated special tender procedures, but in any case, we know the transfer will go ahead.


Ma motion de procédure concerne la question n° 69, que j’ai posée uniquement parce qu’il était prévu que M. Mandelson s’adresse à l’Assemblée et réponde aux questions ce soir.

My point of order concerns my own question, No 69, which I tabled specifically because Mr Mandelson was scheduled to address the House and take questions this evening.


3. condamne énergiquement, dans ce contexte, les manœuvres de M. Berlusconi, Premier ministre italien, qui s'est livré à un invraisemblable maquignonnage concernant des questions sans le moindre rapport entre elles (fiscalité contre quotas laitiers) et a failli faire capoter la proposition relative à la taxation de l'énergie; rappelle que, si de telles tentatives de chantage sont possibles, c'est uniquement parce que, dans certains cas, le Conseil est tenu de statuer à l'unanimité; condamne ...[+++]

3. Strongly condemns in this context the manoeuvres of Italy’s Prime Minister Berlusconi, who entered into an impossible horse-trading exercise on totally unrelated issues (taxation against milk quotas) and nearly caused the energy taxation proposal to fail; recalls that such attempts at blackmailing are only possible because of unanimity requirements in the Council; condemns the fact that Italy continues to block the long-awaited directive on savings taxation; urges, therefore, that unanimity on tax issues be replaced by a qualifi ...[+++]


Le président: Monsieur Guimond, je comprends ce que vous dites, mais c'est pourquoi j'ai cru bon d'intervenir en disant que j'ai autorisé beaucoup de ces questions uniquement parce que cela avait été mentionné dans la proposition.

The Chair: Mr. Guimond, I understand your point, but that's why I thought I'd interject by saying that I have let a lot of these questions go only because it was mentioned in the proposal.


Je me demande donc pourquoi vous continuez à dire que vous avez l'impression.Je soulève la question uniquement parce qu'on craint qu'il n'y ait une incidence éventuelle sur l'Ontario, car je ne partage pas votre conclusion selon laquelle il n'y a aucun consensus au Québec; je n'ai pas le temps d'aborder cet aspect.

So I wonder why you persist in stating you feel.And I'm only addressing it because of the concern for possible impact on Ontario, because I don't agree with the conclusion there is no consensus in Quebec; I won't have the time to get into it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question uniquement parce ->

Date index: 2024-12-14
w