Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question t’intéresse vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion des ministres du Commonwealth responsables des questions intéressant les femmes

Meeting of Commonwealth Ministers Responsible for Women's Affairs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Alliance canadienne laisse voir son désespoir car elle tente de détourner l'attention de sa propre implosion et de sa désintégration en soulevant encore une fois cette question au lieu d'aborder des conditions et des questions qui intéressent vraiment les Canadiens.

I see the desperation of the Alliance Party by this renewed attempt to detract attention from its own implosion and disruption in trying to raise this matter rather than conditions and questions of interest to Canadians.


Pourquoi ne pas soulever des questions qui intéressent vraiment les Canadiens?

Why not raise some questions of real interest to Canadians?


Encore une fois, en présence de questions bilatérales, de questions qui intéressent vraiment le Congrès et qui touchent aux relations canado-américaines, je crois qu'il est plus difficile de faire jouer le multilatéralisme.

Again, though, when they're very bilateral, when you're dealing with something that has some interest in Congress aroused and it's a Canadian-American issue, I think that's very difficult.


Si un projet de loi ou une question t’intéresse vraiment, il est également possible de suivre toutes les étapes de l’étude d’un projet de loi sur le site Web.

If there is a bill or an issue that really interests you, you can follow every stage of that legislation on the website.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ACTA/ACAC est une question qui intéresse vraiment les gens qui utilisent l’internet.

ACTA is an issue that people on the net really care about.


Cela me dérange profondément de devoir sans cesse, en tant que nouvelle députée européenne, réagir aux questions concernant les relations entre Slovaques et Hongrois, et de ne pas pouvoir aborder les sujets qui m’intéressent vraiment.

It troubles me greatly that, as a new Member of the European Parliament, I must constantly respond to questions concerning Slovak-Hungarian relations and I cannot address the issues that really interest me.


– (LT) Monsieur le Président, je crois réellement que cette question énergétique cause à tous les États membres de l’Union européenne une grosse migraine et, tout d’abord, je voudrais vraiment remercier la rapporteure et les rapporteurs fictifs du fait que pratiquement nous tous, en tant que représentants de tous les États membres, avons eu l’occasion de présenter nos propres propositions, et, grâce à certains compromis intelligents, un document très intéressant a pu voir ...[+++]

– (LT) Mr President, I really believe that all European Union Member States are now experiencing the greatest headache over their energy and first of all I would really like to thank the rapporteur and the shadow rapporteurs for the fact that practically all of us, the representatives of all of the Member States, had the opportunity to offer our own proposals, and thanks to some intelligent compromises, a very good document was born.


Le Comité des régions a préparé un rapport très intéressant, tout comme le Comité économique et social, et je voudrais saisir cette occasion pour dire que je suis prêt, si le Parlement européen le souhaite, à tenir un débat sur cette matière - pas seulement cette heure de question avec des réponses d’une durée d’une minute mais un débat spécifique sur uniquement dédié à cette matière - quand vous le souhaitez, car je pense vraiment que cela est extrêm ...[+++]

The Committee of the Regions has prepared a very interesting report, as has the Economic and Social Committee, and I would like to take this opportunity to say that I am prepared, if the European Parliament so wishes, to hold a debate on this matter – not just this question hour with one-minute replies, but a special debate on this matter alone – whenever you want, because I really believe it is extremely important.


Mon temps est écoulé, monsieur le Président, mais je demande simplement au gouvernement pourquoi les questions qui intéressent vraiment les Canadiens, qui ont un sens pour eux et qui pourraient contribuer à alléger leurs souffrances, leur douleur et même à leur sauver la vie, ne figurent pas dans le charmant menu législatif qu'il a présenté à la Chambre (1600) M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, le député a soulevé des points intéressants.

My time is up, Mr. Speaker, but I just ask the government, in the lukewarm, pea soup legislative agenda that it has introduced in the House, why is it not dealing with the issues that Canadians care about, that mean something to Canadians and can relieve their suffering, their pain and will save lives? (1600) Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, the member has raised some interesting points.


- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Liikanen, il y a deux ans, lorsque le Parlement a commencé à s’intéresser au règlement en question, il semblait vraiment impensable que la procédure législative puisse se conclure par un accord pratiquement unanime.

– (IT) Madam President, Commissioner Liikanen, two years ago when Parliament began looking at the regulation in question, it seemed truly unthinkable that the legislative process could be settled with almost unanimous agreement.




Anderen hebben gezocht naar : question t’intéresse vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question t’intéresse vraiment ->

Date index: 2022-10-06
w