Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le sénateur Kirby C'est une question très raisonnable.
Question très importante

Vertaling van "question très raisonnable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Tribunal spécial des revendications des Indiens sur les questions de droit, de fait, de juridiction ou de caractère raisonnable de l'indemnisation

Special Indian Claims Court on Questions of Law, Fact Jurisdiction or Reasonableness of Award


Groupe de travail chargé de la question des interventions très coûteuses

Working Group on High Cost Procedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À première vue, c'est une question très raisonnable. Toutefois, si c'est la question qui a été posée, pourquoi a-t-elle été posée à ce moment-là?

On the face of it, that's a pretty reasonable question, except if that was the question asked, why was it asked then?


Le pardon accordé à M. James soulève des questions très raisonnables dans la population du Canada.

The pardon granted to Mr. James has raised some very reasonable questions among Canadians.


Et notamment parce que, pour suivre des questions compliquées comme la Géorgie et la Russie, la crise financière, la crise économique, il ne semble pas très raisonnable d’avoir une présidence tournante tous les six mois.

Not least because, in order to follow complicated subjects such as Georgia and Russia, the financial crisis and the economic crisis, it does not seem very sensible to have a rotating presidency every six months.


Votre vice-président, M. le commissaire Barrot, a fait une déclaration très raisonnable qui souligne de quoi nous avons besoin. Je voudrais récapituler les trois questions essentielles.

Your Vice-President, Commissioner Barrot, has made a very sensible statement outlining what we need, and I want now to recapitulate the three core issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Kirby: C'est une question très raisonnable.

Senator Kirby: That is a very reasonable question.


La réponse à la question très raisonnable du sénateur Stewart, c'est qu'on n'a pas pleinement utilisé la capacité des Nations Unies de régler la crise au Kosovo, car on était trop pressé d'avoir recours à la force.

The answer to Senator Stewart's very reasonable question is that the full potential of the United Nations to resolve the Kosovo crisis was not exhausted because there was too much of a hurry to use military action.


Toutefois, nous estimons que l’échéance de décembre 2004 est un compromis très raisonnable, en particulier à la lumière de notre intention de modifier la réglementation appliquée à l’Asie et à l’Amérique latine ; et nous examinerons les possibilités d’introduire la question des populations déracinées dans un instrument géographique unique.

However, we consider that December 2004 is a very reasonable compromise, particularly in the light of our intention to revise the Asia and Latin America regulation, and will examine the possibility of incorporating the question of uprooted people into a single geographical instrument.


Je voudrais en outre signaler, comme l'a fait ce matin le commissaire Barnier, que ces questions de sécurité maritime, sur la base d'une communication de la Commission, ont été abordées de façon tout à fait positive lors du Conseil européen informel de Biarritz, le Premier ministre français ayant simplement demandé à la Commission d'avancer, si cela était possible, le délai prévu pour l'élimination des navires à simple coque de 2015 à 2010, ce qui paraît tout de même très raisonnable, et une ambition tout à fait réaliste.

I should, moreover, like to point out, as Commissioner Barnier did this morning, that these maritime safety issues, on the basis of a Commission communication, were dealt with in a totally positive fashion at the informal European Council in Biarritz, after the French Prime Minister simply asked the Commission to bring forward, if at all possible, the cut-off date for authorisation of single hulled vessels from 2015 to 2010, which seems quite a reasonable request, in any case, and a perfectly realistic ambition.


- Je dois être très bref : comprenez, Madame McKenna - et je vous demande d'être raisonnable, comme je cherche à l'être aussi -, qu'un règlement de l'heure des questions est d'application et que ce sont deux questions complémentaires.

– I must be very brief: you must realise, Mrs McKenna – and I would ask you to be reasonable, as I intend to be – that we have Rules of Procedure for Question Time, and we are allowed two supplementary questions.


M. Pat Martin: Madame la Présidente, je pense que c'est une question très raisonnable et un très bon exemple.

Mr. Pat Martin: Madam Speaker, I think that is a very reasonable question and a good example.




Anderen hebben gezocht naar : question très importante     question très raisonnable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question très raisonnable ->

Date index: 2025-07-01
w