Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de la mère
Nihil quam arduum
Question difficile
Question importante
Question épineuse
Rien n'est trop difficile
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «question trop difficile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Rien n'est trop difficile [ Nihil quam arduum ]

Nothing too difficult [ Nihil quam arduum ]


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care


question épineuse [ question difficile ]

thorny issue [ thorny question | intractable question | intractable problem ]


question difficile [ question importante ]

sixty-four dollar question
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est une question trop difficile, Monsieur le sénateur.

It is too difficult a question, Senator.


Mme Brenda Chamberlain: Mais une fois qu'une personne reçoit des prestations—et c'est peut-être une question trop difficile, monsieur le ministre—et qu'elle est rappelée au travail, une fois qu'elle cesse de travailler à nouveau, doit-elle encore attendre quatre semaines chaque fois?

Mrs. Brenda Chamberlain: But once a person is on a claim—and maybe this is too hard to answer, Mr. Minister—and let's say they get called back to work, and then they're off again on the same claim, is it still another four weeks that you shoot for in between each time?


La Bulgarie a estimé qu’il était difficile de répondre à la question parce que l’implantation d’entreprises de travail intérimaire sur son territoire était trop récente, tandis que le Royaume-Uni n’avait pas de données lui permettant de répondre à la question.

Bulgaria found it difficult to answer the question because temporary-work agencies have only been in operation there for a short period, while the United Kingdom did not have any data enabling it to answer the question.


La Bulgarie a estimé qu’il était difficile de répondre à la question parce que l’implantation d’entreprises de travail intérimaire sur son territoire était trop récente, tandis que le Royaume-Uni n’avait pas de données lui permettant de répondre à la question.

Bulgaria found it difficult to answer the question because temporary-work agencies have only been in operation there for a short period, while the United Kingdom did not have any data enabling it to answer the question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous avez besoin d’un coup de main, je serai là pour vous aider à cet égard, mais c’est une question qui regarde les parlementaires eux-mêmes, qui doivent trouver un terrain d’entente et je crois que cela ne devrait pas être trop difficile.

If you need a helping hand, I will be there to help you in that respect, but it is a matter for the parliamentarians themselves to see that they find a common ground and I believe that it should not be that difficult.


Je souhaite vous dire que c’est pour cette raison que j’aborde cette question avec tant de calme, car je ne crois pas que nous rendons l’existence trop difficile à l’industrie, étant donné que la norme USB existe déjà.

I wanted to say to you that that is why I am so relaxed about this issue, because I do not believe that we are making life unnecessarily difficult for the industry, as the USB standard is already in place.


Un dernier point concerne les OGM : question épineuse, difficile, trop souvent traitée sous l'angle de la démagogie plutôt que de la science.

A final point concerns GMOs: this is a sensitive, problematic issue, too often dealt with in demagogic rather than scientific terms.


Sont alors apparus les arguments les plus fous, selon lesquels on ne pouvait pas déterminer la composition, que c'était trop difficile, que c'était une question de distorsion de la concurrence, tous les arguments que nous entendons à nouveau aujourd'hui.

Then we would hear the most specious of arguments – it was impossible to prove, it was too difficult, it would distort competition – all the things we are hearing again today.


Ce faisant, il doit néanmoins être clair qu'il ne peut être question de repousser des missions que la Commission considère trop compliquées ou trop difficiles.

However, at the same time, we must be clear about the fact that this must not amount to offloading tasks that are too complicated and difficult for the Commission.


Aussi, je lui donne une autre chance de s'expliquer. S'il trouve cette question trop difficile, il pourrait peut-être expliquer les raisons de la subvention de 13 000 $ octroyée par le ministre de l'Industrie pour faire une étude sur l'histoire des marins du Massachusetts (1445) Cette étude sera-t-elle utile pour l'industrie canadienne ou le gouvernement cherche-t-il à savoir ce qui s'est produit lors de la dernière révolte des contribuables dans le port de Boston contre un impôt injuste?

If he feels it is too tough, perhaps he could explain the $13,000 grant given by the Ministry of Industry to study ``Yankee Seamen: A Mariners' History of Massachusetts'' (1445) Will this be useful to Canadian industry or is the government researching what happened the last time the people revolted against unfair taxation in Boston harbour?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question trop difficile ->

Date index: 2022-07-18
w