Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIS
Bureau des statistiques tchèque
CZK
Couronne tchèque
Dysplasie tchèque type métatarsique
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Office tchèque des statistiques
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
République socialiste tchèque
République tchèque
Services de renseignements tchèques
Services secrets tchèques
Tchéquie

Traduction de «question tchèque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les Roms dans la république Tchèque : Questions choisies

Roma in the Czech Republic: Selected Issues


Tchéquie [ République tchèque | République socialiste tchèque ]

Czechia [ Czech Republic | Czech Socialist Republic ]


Convention Canada-République tchèque en matière d'impôts sur le revenu [ Convention entre le Canada et la République tchèque en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu ]

Canada-Czech Republic Income Tax Convention [ Convention between Canada and the Czech Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income ]


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Supplementary Protocol between the European Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech and Slovak Federal Republic, of the other part


Bureau des statistiques tchèque | Office tchèque des statistiques

Czech Statistical Office | Czech Statistics Office | CSU [Abbr.]


Services de renseignements tchèques | Services secrets tchèques | BIS [Abbr.]

Czech secret service | Security Information Service | BIS [Abbr.]




dysplasie tchèque type métatarsique

Czech dysplasia metatarsal type


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les six nouveaux États membres en question (à savoir Chypre, la Hongrie, Malte, la Pologne, la République tchèque et la Slovaquie ), le Conseil a décidé le 5 juillet 2004 que leur déficit était excessif et leur a recommandé de le ramener aux normes au plus tard en 2005 (Chypre), 2006 (Malte), 2007 (Pologne et Slovaquie) ou 2008 (Hongrie et République tchèque).

For the six new Member States concerned (the Czech Republic, Cyprus, Hungary, Malta, Poland and Slovakia) , the Council decided on 5 July 2004 that they were in excessive deficit and recommended that this be corrected by 2005 (Cyprus), 2006 (Malta), 2007 (Poland and Slovakia) and 2008 (Czech Republic and Hungary).


Les neuf États membres en question, à savoir l'Allemagne, l'Espagne, la France, la Hongrie, l'Italie, la République tchèque, la Roumanie, le Royaume-Uni et la Slovaquie, font l'objet de procédures d'infractions pour non-respect des limites fixées en matière de pollution de l'air.

The 9 Member States, namely the Czech Republic, Germany, Spain, France, Italy, Hungary, Romania, Slovakia and the United Kingdom, face infringement procedures for exceeding agreed air pollution limits.


Le 13 octobre, la Commission participera au Sommet des consommateurs, une réunion ministérielle de haut niveau organisée à Bratislava par les gouvernements slovaque et tchèque et consacrée à la question du double niveau de qualité des denrées alimentaires.

On 13 October, the Commission will participate to the Consumer Summit, a high-level ministerial meeting on the topic of dual food quality organised in Bratislava by the Slovak and Czech governments.


Dans un passé récent, la Commission a également envoyé des lettres de mise en demeure sur des questions similaires à deux autres États membres, la République tchèque et la Slovaquie.

The aim of the Commission's action is to ensure for Roma children an equal access to education which is a determining factor for employment opportunities and thus an indispensable component of working towards full Roma inclusion. The Commission has sent letters of formal notice to two other Member States, the Czech Republic and Slovakia, in relation to similar issues in the recent past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Monsieur le Président, je pense que l’accord dégagé au sujet de la question tchèque était une solution raisonnable; il n’est pas parfait, mais c’était la meilleure solution et il était nécessaire pour résoudre un problème aussi grave.

– (ES) Mr President, I think that the agreement on the Czech problem was a reasonable solution; it was not perfect, but it was the best solution, and was necessary for such a serious problem.


J’ai commencé en disant que la question tchèque était également une question européenne.

I began by saying that the Czech question is also a European question.


Tout comme notre premier président, T.G. Masaryk, je suis convaincu que la «question tchèque» est en fait une question européenne, et qu’elle a toujours été développée dans un contexte paneuropéen conformément aux valeurs européennes communes et parallèlement à l’évolution d’autres pays.

I fundamentally disagree with this type of criticism. Like our first president, T.G. Masaryk, I am convinced that the ‘Czech question’ is in fact a European question, and that it has always developed within a pan-European context, in accordance with common European values and in conjunction with developments in other countries.


Comme l’écrivait Masaryk il y a cent ans, dans la deuxième édition de sa «Question tchèque»: «Notre renaissance littéraire et linguistique nationale a eu lieu au même moment que les renaissances et les développements nouveaux vécus par toutes les autres nations européennes.

As Masaryk wrote a hundred years ago in the second edition of his ‘Czech Question’: ‘Our national literary and language revival took place at the same time as revivals and new developments in all European nations.


La loi relative au séjour des étrangers sur le territoire de la République tchèque est l’outil législatif de base comportant les dispositions juridiques relatives au règlement des droits et obligations des étrangers résidant régulièrement sur le territoire de la République tchèque et de ceux qui pénètrent sur le territoire, ainsi qu'au règlement des questions de visa, d'expulsion, etc.

The Act on the Residence of Aliens in the Territory of the Czech Republic is the basic legislative instrument which contains legal provisions for the arrangement of rights and obligations of aliens legally residing in the territory of the Czech Republic and those who are entering the territory, arrangement of visas, expulsion etc.


Le rapport sur la Slovénie nous présente un problème qui fait partie de la question tchèque, de la question croate et de celle d’autres nations.

The report on Slovenia presents us with a problem which is also part of the Czech question, the Croatian question and the situation of other nations.


w