Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question suivante voulons-nous " (Frans → Engels) :

Nous devons impérativement en tenir compte dans notre politique commerciale en élargissant le champ de nos efforts aux questions suivantes:

Our trade policy must capture this by broadening the scope of our work to take the following issues on board:


Pour chaque nation et chaque citoyen, la question est : voulons-nous aborder ces sujets ensemble, dans l'unité, ou voulons-nous les aborder séparément, chacun chez soi et chacun pour soi ?

For each nation and each individual the question is: do we want to discuss these matters together, united, or do we want to tackle them separately, each of us in our own corner, and everyone for themselves?


Il faut donc se poser la question suivante: voulons-nous vivre dans des endroits où l'encombrement est tel que nous ne pouvons pas nous rendre de chez nous à une extrémité de la ville à notre travail à l'autre extrémité sans nous exposer quotidiennement?

So the question we should ask is: do we want to live in places where congestion is so great that we can't get from our home in one end of the city to work in the other end without incurring daily aggravation?


Le débat en cours dans toute l’Europe se résume, en définitive, à la question suivante: Voulons-nous améliorer l’Europe, ou y renoncer?

In the debate that is ongoing all across Europe, the bottom-line question is: Do we want to improve Europe, or give it up?


À la suite de la réunion de Bratislava du 16 septembre 2016 et de la réunion de La Valette du 3 février 2017, les dirigeants de l'Union se sont engagés, lors de la réunion de Rome du 25 mars 2017, dans les termes suivants: «Au cours des dix prochaines années, nous voulons une Union qui soit sûre et sécurisée, prospère, compétitive, soucieuse du développement durable et socialement responsable, et qui ait la volonté et la capacité de jouer un rôle de premier plan dans le monde et de peser sur la mondialisation.

Following the Bratislava meeting on 16 September 2016 and the Valletta meeting on 3 February 2017, the declaration adopted by EU leaders at the Rome meeting on 25 March 2017 pledged that: “In the ten years to come, we want a Union that is safe and secure, prosperous, competitive, sustainable and socially responsible, and with the will and capacity of playing a key role in the world and of shaping globalisation.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Nous voulons avoir avec eux des discussions objectives et ouvertes sur les questions fiscales qui nous concernent tous en tant que membres de la communauté internationale.

We want to have fair and open discussions with our partners on tax issues that concern us all in the global community.


Or, le rapport du comité des banques pose la question suivante: voulons-nous que nos banques, qui sont peu nombreuses, se lancent dans d'autres formes d'activités au Canada?

However, this report of the Banking Committee raises a question: Do we want our banks, which are few in number, to expand into other forms of business within Canada?


En tant que Québécois, nous devons tous et chacun nous poser la question suivante: voulons-nous rester dans le Canada?

As Quebecers we must each ask ourselves the question: Do we want to stay in Canada?


Dans ce contexte, la Communauté doit maintenant trouver les réponses aux questions suivantes : Voulons-nous une monnaie commune ?

In this line of thinking, the Community must now find answers to the following questions: Do we want a common currency?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question suivante voulons-nous ->

Date index: 2025-03-04
w