Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cliché en position forcée
Conformément à la loi
D'après la loi
Distance selon la pente
Distance suivant la pente
Question suivante
Questions suivantes
Radiographie selon Böhler
Selon l'état du droit
Selon la loi
Suivant la loi
Technique radiographique suivant la méthode de Böhler

Vertaling van "question suivante selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




conformément à la loi [ selon l'état du droit | d'après la loi | selon la loi | suivant la loi ]

according to law [ according to the law ]


cliché en position forcée | radiographie selon Böhler | technique radiographique suivant la méthode de Böhler

hler technics of radiography


les différences de niveau des prix sont compensées selon les modalités suivantes

the differences in price levels shall be compensated as follows


distance selon la pente | distance suivant la pente

slope distance | slant distance


le Washington Post réserve, selon ses propres indications, 13 % de ses colonnes aux questions internationales

the Washington Post according to its own tabulations devotes 13 % of its editorial space to foreign affairs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le comité STAR (agriculture et développement rural), s'est réuni à douze reprises en 2001 et a fait office de comité de gestion selon la procédure prévue à l'article 47, paragraphe 3, pour les questions suivantes :

The STAR Committee (agriculture and rural development) met 12 times in 2001 and acted as a management committee under the procedure provided for in Article 47(3) on the following issues:


Selon les perspectives de l'environnement de l'OCDE, il est urgent de s'attaquer aux questions suivantes: biodiversité, superficie des forêts tropicales, stocks de poissons, qualité des eaux souterraines, qualité de l'air dans les villes, changement climatique et présence de produits chimiques sans l'environnement.

OECD's Environmental Outlook indicates that the following issues should be addressed urgently: biodiversity, tropical forest coverage, fish stocks, groundwater quality, urban air quality, climate change and chemicals in the environment.


Je souhaiterais vous poser la question suivante: selon mes sources, la Grèce aurait été encouragée, lors du sommet ECOFIN d’hier, à créer de nouvelles taxes pour augmenter ses revenus.

The question I want to ask you is this: according to my sources, Greece was encouraged at yesterday’s ECOFIN meeting to introduce new revenue-raising taxes and these measures are translating into rocketing inflation.


Considérant que, depuis que le scandale Siemens est apparu au grand jour, le commissaire responsable de la lutte contre la fraude, M. Siim Kallas, répond dans le cadre du contrôle communautaire que l’investigation ne relève pas de la compétence de l’Union européenne et que le concours du service de lutte contre la fraude (OLAF) n’a pas été demandé par les États membres, la Commission pourrait-elle répondre aux questions suivantes: selon quelles modalités la Commission européenne et le service de lutte contre la fraude, qui est officiellement chargé d’enquêter sur les cas de fraude au détriment du budget communautaire ...[+++]

Since the Siemens scandal came to light, the Commissioner responsible for combating fraud, Mr Siim Kallas, has stated, in response to parliamentary scrutiny of the case, that the investigation is not within the competence of the European Union and that the Member States have not requested the assistance of the Anti-Fraud Office (OLAF). In the light of that statement, will the Commission say in what way the Commission and OLAF, which is competent to investigate cases of fraud against the Community budget, have protected European citizens’ money?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que, depuis que le scandale Siemens est apparu au grand jour, le commissaire responsable de la lutte contre la fraude, M. Siim Kallas, répond dans le cadre du contrôle communautaire que l'investigation ne relève pas de la compétence de l'Union européenne et que le concours du service de lutte contre la fraude (OLAF) n'a pas été demandé par les États membres, la Commission pourrait-elle répondre aux questions suivantes: selon quelles modalités la Commission européenne et le service de lutte contre la fraude, qui est officiellement chargé d'enquêter sur les cas de fraude au détriment du budget communautaire ...[+++]

Since the Siemens scandal came to light, the Commissioner responsible for combating fraud, Mr Siim Kallas, has stated, in response to parliamentary scrutiny of the case, that the investigation is not within the competence of the European Union and that the Member States have not requested the assistance of the Anti-Fraud Office (OLAF). In the light of that statement, will the Commission say in what way the Commission and OLAF, which is competent to investigate cases of fraud against the Community budget, have protected European citizens' money?


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la réponse que vous donnez ne reflète pas, selon moi, le problème et les conjectures entourant la question. Compte tenu de la situation que connaît la Grèce, je voudrais vous poser la question suivante: avez-vous des inquiétudes concernant l’immixtion du Fonds monétaire international, organisation externe, dans les affaires intérieures de l’Union européenne?

– (EL) Mr President, Commissioner, the reply which you gave does not, in my opinion, reflect the problem and speculation behind the question and, given the situation in Greece, I should like to ask you this: have you any concerns about the entry of the International Monetary Fund, an external organisation, into the internal affairs of the European Union?


Les personnes participant au test doivent répondre à la question suivante: «Quelle est, selon vous, l'efficacité du produit testé par rapport au produit que vous utilisez habituellement?» ou à une question équivalente.

The test persons must reply to the question ‘How effective do you consider the test product to be compared to the product you normally use?’ — or equivalent.


Je pense que le résultat de la constatation du quorum constitue une raison suffisante pour que la Conférence des présidents revoie l’ordre du jour pour 2001. Néanmoins, je voudrais vous poser la question suivante : selon mon interprétation du règlement d’ordre intérieur, la demande de constatation du quorum signifie que l’ensemble des votes ne peut avoir lieu.

I think that the outcome of the quorum count is sufficient reason for the Conference of Presidents to revise the agenda for 2001, but at the moment I would like to ask you the following: according to my interpretation of the Rules of Procedure, the request for the quorum means that none of the votes can take place.


Le comité des structures agricoles et du développement rural (comité STAR) s'est réuni à 15 reprises en 2000 et il a fait fonction de comité de gestion selon la procédure prévue à l'article 47, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1260/99 dans les questions suivantes :

The Committee on Agricultural Structures and Rural Development (STAR Committee) met 15 times in 2000 and acted as a management committee under the procedure provided for in Article 47(3) of Regulation (EC) No 1260/99 on the following issues:


Le comité a fait fonction de comité consultatif selon la procédure prévue à l'article 47, paragraphe 2, lorsqu'il traite des questions suivantes :

The Committee operated as a consultative committee under the procedure provided for in Article 47(2) when it considered the following matters:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question suivante selon ->

Date index: 2024-01-03
w