Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Question suivante
Questions suivantes

Traduction de «question suivante maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




groupe de travail intersessions chargé de discuter des questions de fond liées à l'adoption d'un système de calcul des contributions basé sur une seule monnaie, l'euro, pour l'exercice biennal 2002-2003 et les exercices suivants

intersessional working group for the discussion of the substantive side of the adoption of a single-currency system of assessment based on the euro, for the fiscal period 2002-2003 and in future bienniums
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission entend maintenant aborder les questions qui subsistent dans les domaines suivants:

The Commission now intends to take action to address the remaining issues in the following areas:


La Commission entend maintenant aborder les questions qui subsistent dans les domaines suivants:

The Commission now intends to take action to address the remaining issues in the following areas:


Ma question suivante à M. Frattini concerne la façon dont le présidence du Conseil considère le fait que de plus en plus de gouvernements et de parlements nationaux ont maintenant dit qu’ils souhaitaient tenir des référendums sur le projet de Constitution européenne.

My follow-up question to Mr Frattini is about the way in which the Council Presidency views the fact that more and more countries’ governments and parliaments have now said that they wish to hold referendums on the draft European Constitution.


Mon dernier point, qui a également été mentionné fréquemment par mes collègues, se rapporte à la question suivante : que se passera-t-il après 2012, c'est-à-dire après la première phase ? Je pense à ce sujet que l'on peut recourir à la Huitième Conférence des parties si l'on ne veut pas s'empêtrer dans des questions de détail et des négociations, pour aborder cette problématique et déjà réfléchir dès maintenant à ce qui se passera en 2012.

My final point, which numerous members have raised, is of course the question of what happens after 2012, at the end of the first period, and it seems to me that we can make good use of COP 8 if we avoid getting embroiled in finer points and negotiations in order to table this problem and start thinking now about what must and will happen in 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon dernier point, qui a également été mentionné fréquemment par mes collègues, se rapporte à la question suivante : que se passera-t-il après 2012, c'est-à-dire après la première phase ? Je pense à ce sujet que l'on peut recourir à la Huitième Conférence des parties si l'on ne veut pas s'empêtrer dans des questions de détail et des négociations, pour aborder cette problématique et déjà réfléchir dès maintenant à ce qui se passera en 2012.

My final point, which numerous members have raised, is of course the question of what happens after 2012, at the end of the first period, and it seems to me that we can make good use of COP 8 if we avoid getting embroiled in finer points and negotiations in order to table this problem and start thinking now about what must and will happen in 2012.


Monsieur le Président du Conseil, je voudrais maintenant vous poser la question suivante : quelles initiatives la présidence espagnole du Conseil envisage-t-elle pour concrétiser ce projet le plus rapidement possible ?

I would now like to put this question to you, Mr President-in-Office: what initiatives does the Spanish Presidency intend to take in order to implement this plan as quickly as possible?


Pendant ma détention, voilà près de trois ans maintenant, j'ai écrit un livre que j'ai intitulé "Letters underway" . Au moment le plus sombre de ma détention, je me suis posé la question suivante : serai-je en mesure de m'adresser, dans mon livre, à une personnalité israélienne qui est artiste, père, à une vraie âme, à un homme ou une femme qui supprimerait l'image d'un soldat surveillant ma cellule ?

From my prison, for almost three years I wrote a book called 'Letters Underway' where I asked myself during the bleakest moment the following question: could it be possible for me to address in my book an Israeli figure who is an artist, a father, a real human soul, a man or a woman who would abolish the image of a soldier guarding my solitary cell?


Je vais lui poser la question suivante: Maintenant que ses alliés fédéralistes au Québec, même eux, demandent au premier ministre de livrer la marchandise, maintenant que ses alliés fédéralistes lui demandent de le faire, est-ce que le gouvernement va se rappeler de ses engagements préréférendaires à l'endroit des Québécois ou est-ce qu'il va encore se cacher, comme vient de le faire le ministre, derrière le fait qu'il y a un gouvernement souverainiste à Québec?

I have the following question for the minister. Now that even his federalist allies in Quebec are asking the Prime Minister to deliver the goods, will the government remember his pre-referendum commitments to Quebecers or will it do what the minister just did and hide behind the fact that there is a sovereignist government in Quebec City?


Dans ce contexte, la Communauté doit maintenant trouver les réponses aux questions suivantes : Voulons-nous une monnaie commune ?

In this line of thinking, the Community must now find answers to the following questions: Do we want a common currency?


L'idée sous-jacente n'était pas d'acheter des crédits maintenant, parce que le marché est très limité à l'heure actuelle et il y a peu de crédits internationaux; une fois arrivés à la première période d'engagement, de 2008 à 2012, vous vous retrouveriez plutôt dans une situation où le gouvernement pourrait prendre du recul et répondre à la question suivante: «Quel est pour nous le coût pour utiliser nos ressources en vue d'acheter des crédits comparativement au coût pour aider réellement les Canadiens à réduire l ...[+++]

The idea behind it was not one of buying credits now, because the market is very thin right now and there are few international credits, it was, rather, once you got to the first commitment period, 2008 to 2012, you would be in a situation where the government could sit back and answer the question: ``What is the cost of us using our resources to buy credits versus the cost of actually helping Canadians reduce in Canada?'' It is hard to make that decision now in abstraction from when you are actually down the road.




D'autres ont cherché : question suivante     questions suivantes     question suivante maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question suivante maintenant ->

Date index: 2024-06-15
w