Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi longtemps qu'il en sera ainsi
Dont il sera question plus loin

Vertaling van "question sera aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la question sera soumise à l'attention immédiate de l'OST

the matter shall be brought for immediate attention to the TSB


aussi longtemps qu'il en sera ainsi

as long as this is so


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le plan d’action de la Commission visant à lutter contre la résistance aux agents antimicrobiens (2011-2016) est en cours d’évaluation et alimentera, avec les résultats de l’Eurobaromètre, les travaux menés actuellement pour déterminer la valeur ajoutée de l’action de l’UE dans cette lutte à partir de l’an prochain et dans les années qui suivront. Il importe notamment de veiller à ce que l’UE continue d’être une région modèle dans ce domaine, en donnant une plus forte impulsion à l’innovation et à la recherche afin de développer de nouveaux antibiotiques ainsi que des solutions susceptibles de remplacer les antimicrobiens, de même qu’en poursuivant les contributions apportées par l’UE à des actions collectives plus larges destinées à lutter ...[+++]

The Commissions' Action Plan on AMR (2011-2016) is currently being evaluated and will, together with the Eurobarometer results, feed into the ongoing work to identify value added EU Action in the fight against AMR as from next year and beyond, in particular ensuring the EU continues being a best practice region in the field of AMR, giving a stronger push to innovation and research for the development of new antibiotics, as well as alternatives to antimicrobials, and continuing EU contributions to broader collective actions aimed at tackling AMR at global level., This will also be discussed tomorrow (17 June) by Health Ministers in Luxemb ...[+++]


En outre, le Conseil sera aussi attentif au fait que beaucoup de pays tiers considèrent les discussions sur les migrations illégales comme indissociables de celles portant sur des questions plus générales de gestion de la migration, telles que l’assouplissement des modalités d’octroi de visas, les canaux légaux de migration, l’octroi de financements et de matériel de surveillance des frontières (ou de l’établissement de liens plus étroits avec l'UE en général).

Moreover, the Council will also be aware that many third countries view discussions on illegal migration as being indivisible from broader issues of migration management such as visa facilitation/waiver, legal channels for migration, the provision of funding and border surveillance equipment (or closer links with the EU in general).


La question du rapprochement des règles en matière de compétence juridictionnelle et de délais prescriptifs sera aussi examinée de plus près afin d’améliorer les résultats des enquêtes pénales.

The approximation of rules on jurisdiction and time limitation will also be further analysed in order to improve criminal investigation results.


Simultanément, la question de la capacité administrative reste préoccupante, malgré les progrès accomplis aussi bien au niveau régional que national. Mais l'expérience qui sera acquise avec la mise en oeuvre réelle des programmes contribuera à renforcer cette capacité.

At the same time, the issue of administrative capacity remains a concern, despite the progress made at both national government and regional level, though experience of actually implementing programmes will help strengthen capacity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette question sera aussi chaleureusement confiée de notre part à tous à Cecilia Malmström.

It will also be handed over to Cecilia Malmström with warm hands from all of us.


Comme l’a déjà souligné la présidence dans le débat de ce matin, cette question sera aussi abordée lors de la réunion du Conseil européen qui commence.

As the Presidency has already stressed in the morning debate, this issue will be discussed also at the meeting of the European Council, beginning tomorrow.


La question sera aussi abordée lors de toutes les grandes conférences et rencontres avec les tierces parties, y compris les réunions de haut niveau.

The matter will also be raised at all the main conferences and meetings with third parties, including high-level meetings.


Je pense que l’opinion du Parlement sur la question sera aussi très opportune, car la Cour de justice européenne a également préconisé une supervision politique dans ce domaine.

I think that Parliament’s opinion on the question will also be very timely because the European Court of Justice has called for political guidance on the issue as well.


Je pense que l’opinion du Parlement sur la question sera aussi très opportune, car la Cour de justice européenne a également préconisé une supervision politique dans ce domaine.

I think that Parliament’s opinion on the question will also be very timely because the European Court of Justice has called for political guidance on the issue as well.


L’Agence sera aussi à même de recommander à la Commission de rendre ces codes juridiquement contraignants dans les cas où leur application volontaire par les gestionnaires de réseau de transport s’avère insuffisante ou inadaptée au traitement de certaines questions.

It will also be able to recommend that the Commission make these codes legally binding where voluntary implementation by transmission system operators proves to be insufficient or not suited to certain issues.




Anderen hebben gezocht naar : question sera aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question sera aussi ->

Date index: 2025-07-17
w