Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont il sera question plus loin
Je pense que la question sera assez courte.
Ma question sera assez brève.
Ma question sera assez simple.

Vertaling van "question sera assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la question sera soumise à l'attention immédiate de l'OST

the matter shall be brought for immediate attention to the TSB


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma dernière question sera assez directe.

My final question would be a very straightforward one.


Ma question sera assez brève.

My question will be fairly short.


Ma question sera assez simple.

I have a fairly simple question for you.


2. fait observer que, à ce jour, le Fonds Marguerite a financé un nombre assez limité de projets; demande à la Commission de procéder à l'amélioration des performances de ce Fonds; estime qu'il conviendrait, dans le cadre de l'adoption de futurs instruments financiers, de tenir compte de cette première expérience lorsqu'il sera question de déterminer comment le champ d'application de ce type de financement peut être étendu et, notamment, de réduire, si possible, les délais d'exécution des in ...[+++]

2. Observes that the Marguerite Fund has so far funded a fairly limited number of projects and calls on the Commission to work to improve the performance of this fund; considers that the adoption of future financial instruments should take this first experience into account when assessing how the scope for this type of funding can be widened, and should in particular reduce, where possible, the performance times of financial instruments in order to make them more attractive and to make the end-product more competitive;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que la question sera assez courte.

I think it will be a fairly short question.


Je pense qu’il est extrêmement important qu’en Côte d’Ivoire - non seulement parce que ces gens ont déjà assez souffert, mais aussi parce que cela aura valeur d’exemple dans des pays voisins, et je pense évidemment au Congo qui sera lui, sans doute, dans une période électorale dans l’année qui vient, en 2011 -, sans préjuger aucunement du résultat, la question de l’alternance démocratique puisse se jouer de façon pacifique, de faço ...[+++]

I think it is extremely important that, in Côte d'Ivoire, without in any way prejudging the result, the issue of democratic alternation can be decided peacefully, in a negotiated way, with the support of the international community and in opposition to all those who, given this opportunity, would cause blood baths or, at the very least, take the civil population hostage. This is important not only because these people have already suffered enough, but also because it will serve as an example for the neighbouring countries, and I am ob ...[+++]


Si vous voulez vraiment modifier le cours des négociations ou changer vos plans - et je puis vous assurer, Monsieur le Commissaire, que vous devrez composer avec ces questions -, comment garantir que la coopération sera assez étroite pour que nous puissions nous décharger de la responsabilité que nous confère l’opinion publique?

If you actually have to make changes to the negotiations, or changes to your plans – and you can rest assured, Commissioner, that you will have to deal with these things – then how can it be guaranteed that cooperation will be so close that we will really be able to discharge the responsibility placed upon us by the public?


Si vous voulez vraiment modifier le cours des négociations ou changer vos plans - et je puis vous assurer, Monsieur le Commissaire, que vous devrez composer avec ces questions -, comment garantir que la coopération sera assez étroite pour que nous puissions nous décharger de la responsabilité que nous confère l’opinion publique?

If you actually have to make changes to the negotiations, or changes to your plans – and you can rest assured, Commissioner, that you will have to deal with these things – then how can it be guaranteed that cooperation will be so close that we will really be able to discharge the responsibility placed upon us by the public?


Voilà une question majeure sur laquelle la stratégie Union européenne/Afrique ne se penche pas assez et qui lui sera imposée de toute façon, vu la rapidité des évolutions dans ce domaine.

This is a major question and one that the EU-Africa strategy needs to take more seriously, for it will be imposed on us in any case, given the speed of events in this sector.


Ma question sera assez brève et sans doute un peu folle.

My question will be fairly short but perhaps a bit off the wall.




Anderen hebben gezocht naar : question sera assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question sera assez ->

Date index: 2021-07-24
w