Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enjeux liés à la fin de la vie
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Q
QO
Question
Question biaisée
Question chargée
Question concernant les personnes handicapées
Question de personnes handicapées
Question insidieuse
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question liée à l'incapacité
Question ordinaire
Question ordinaire urgente
Question piégée
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui intéresse les personnes handicapées
Question qui regroupe différents domaines
Question relative aux personnes handicapées
Question tendancieuse
Question touchant les personnes handicapées
Question urgente
Question à tiroirs
Questions concernant la fin de la vie
Questions courantes
Questions de fin de vie
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Questions liées à la fin de la vie
Questions relatives à la cessation de la vie humaine
Questions touchant la fin de la vie

Vertaling van "question se feraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question touchant les personnes handicapées [ question relative aux personnes handicapées | question concernant les personnes handicapées | question qui intéresse les personnes handicapées | question liée à l'incapacité | question de personnes handicapées ]

disability issue [ issue related to disability ]


question biaisée [ question tendancieuse | question à tiroirs | question insidieuse | question piégée | question chargée ]

leading question [ loaded question ]


questions de fin de vie [ questions liées à la fin de la vie | questions concernant la fin de la vie | questions relatives à la cessation de la vie humaine | questions touchant la fin de la vie | enjeux liés à la fin de la vie ]

end-of-life issues [ issues related to end-of-life ]


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions (file)


question urgente | question ordinaire urgente

urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question


question | question ordinaire [ Q | QO ]

question | ordinary question
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de la conférence préparatoire, les avocats font connaître au juge qui préside la nature et les particularités des questions qui feraient normalement l’objet d’une décision en l’absence du jury, une fois celui-ci constitué, ainsi que le temps prévu pour le règlement de ces questions.

At the pre-trial conference, counsel shall disclose to the presiding judge the nature and particulars of any matter which may arise in the course of the trial and which would ordinarily be dealt with in the absence of the jury after it has been sworn, and the anticipated length of time which such matter would require for hearing.


Mes autres questions ne feraient que répéter celles déjà posées par Brian Simpson.

My other questions would merely repeat the questions of Brian Simpson.


Pour le troisième point, la Commission a annoncé, en réponse à la question E-0425/10, que les conclusions préliminaires des travaux menés feraient partie d'un rapport censé être publié en novembre 2010 par l'Agence européenne pour l'environnement.

As regards the third item, the Commission stated in its answer to question E-0425/10 that preliminary conclusions of the work carried out would be part of a November 2010 report to be published by the EEA.


Ce sont là deux questions qui feraient partie du renvoi.

Those are the two questions that would be part of the referral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. invite la Commission à favoriser la création d'un groupe directeur paneuropéen sur les questions roms, dont feraient partie les organes concernés de l'Union européenne et du Conseil de l'Europe, l'OSCE, les gouvernements des États membres, des représentants des organisations concernées de la société civile et des représentants des communautés roms et qui se réunirait régulièrement pour assurer, dans l'Europe tout entière, la cohésion des politiques concernant les Roms et unir les forces en faveur d'initiatives spécifiques;

16. Calls on the Commission to facilitate the establishment of a pan-European steering group on Roma issues involving relevant EU bodies, Council of Europe bodies, the OSCE, Member State governments and representatives of relevant civil society organisations and of the Roma communities, which would meet regularly to ensure the cohesion of Roma‑specific policies across Europe and to join forces on specific initiatives;


J’estime que les députés du Parlement européen feraient un morceau de choix pour les requins du terrorisme et, si vous me posez la question, je suis en mesure de vous dire ce qui, à mes yeux, fait défaut en termes de sécurité pour nous, les députés européens.

I feel that the Members of the European Parliament would be a choice morsel for terrorist sharks and, if you ask me, I will be able to tell you what, in my opinion, is lacking in terms of security for us Members.


Ma question, à laquelle je souhaiterais obtenir une réponse de Mme la ministre, est la suivante : les mesures qui avaient été prévues pour la constitution d’un groupe de policiers ou de responsables des services de renseignements qui feraient office d’agents de liaison des Quinze et les mesures qui avaient été prévues pour un échange de renseignements sur les dossiers d’individus considérés comme fauteurs de troubles ont-elles été appliquées avant Gênes, oui ou non ?

My question, which I would like the President-in-Office to answer, is this: were the plans to set up teams of policemen or intelligence service officers to operate as links between the Fifteen and were the plans to exchange information in files on people classified as troublemakers implemented before Genoa or not?


J'ai entendu les députés conservateurs du Québec poser à mon collègue des questions qui feraient honte à n'importe quelle personne du Québec.

I heard the Conservative members from Quebec ask my colleague questions that would shame anyone from Quebec.


En d'autres mots, j'admets qu'il y a certaines questions qui feraient allusion à un arrangement économique ou politique avec le Canada et qui ne rendraient pas obscur l'enjeu.

In other words, I concede that there are certain questions that would involve an economic or political arrangement with Canada that would not obscure that issue—for example, the free trade area.


À l'opposé, conformément à la procédure byzantine de négociation prévue par le projet de loi C-20, les dettes, les frontières et ces autres questions ne feraient l'objet de discussions que bien après un éventuel référendum sur la sécession et à une période où la bonne foi sera, de part et d'autre, à son minimum.

By contrast, under Bill C-20's Byzantine negotiating procedure, debts, borders, and other such issues would be dealt with only after a secession referendum is already over and goodwill on both sides is at a minimum.


w