Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enjeux liés à la fin de la vie
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Q
QO
Question
Question biaisée
Question chargée
Question concernant les personnes handicapées
Question de personnes handicapées
Question insidieuse
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question liée à l'incapacité
Question ordinaire
Question ordinaire urgente
Question piégée
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui intéresse les personnes handicapées
Question qui regroupe différents domaines
Question relative aux personnes handicapées
Question tendancieuse
Question touchant les personnes handicapées
Question urgente
Question à tiroirs
Questions concernant la fin de la vie
Questions courantes
Questions de fin de vie
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Questions liées à la fin de la vie
Questions relatives à la cessation de la vie humaine
Questions touchant la fin de la vie

Vertaling van "question répondait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question touchant les personnes handicapées [ question relative aux personnes handicapées | question concernant les personnes handicapées | question qui intéresse les personnes handicapées | question liée à l'incapacité | question de personnes handicapées ]

disability issue [ issue related to disability ]


question biaisée [ question tendancieuse | question à tiroirs | question insidieuse | question piégée | question chargée ]

leading question [ loaded question ]


questions de fin de vie [ questions liées à la fin de la vie | questions concernant la fin de la vie | questions relatives à la cessation de la vie humaine | questions touchant la fin de la vie | enjeux liés à la fin de la vie ]

end-of-life issues [ issues related to end-of-life ]


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions (file)


question urgente | question ordinaire urgente

urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question


question | question ordinaire [ Q | QO ]

question | ordinary question
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle répondait aux questions de son père, mais lorsqu'elle lui posait des questions, il ne lui répondait pas à son tour.

She would answer his questions, but when she asked him questions, he wouldn't answer and she would start crying again.


L'agriculteur en question répondait à Jim en riant qu'il n'aurait qu'à revenir quand il aurait de l'argent.

The farmer used to laugh at Jim and tell him to come back when he had some money.


La commission de l'agriculture et du développement rural juge dès lors inacceptable, à ce stade, de procéder à une transformation automatique des actes relevant de la "procédure de gestion" actuelle en actes d'exécution relevant de la procédure d'examen, sans avoir examiné au cas par cas si la mesure en question répondait aux critères d'un acte délégué.

It is therefore unacceptable at this stage for the Committee on Agriculture and rural development to proceed with an automatic transformation of current "management procedures" into implementing ("examination") acts, without examining case-by-case whether the measure fulfils the criteria of a delegated act.


Toutefois, lorsque le président du Conseil du Trésor répondait à des questions à savoir pourquoi il ne donnait pas l'information au directeur parlementaire du budget, il répondait qu'ils font rapport à la Chambre de la manière usuelle.

However, when the President of the Treasury Board was answering questions about why he was not providing information to the Parliamentary Budget Officer, he said that they are reporting to the House in the usual way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même la présidente de la fonction publique de l'époque, Mme Barrados, lorsqu'on lui a posé une question dans un comité du Parlement sur la procédure adoptée par la fonction publique lorsque quelqu'un ne répondait pas aux critères stipulés pour un concours quelconque, a dit très clairement que si la personne ne répondait pas aux exigences linguistiques, elle n'avait tout simplement pas l'emploi, surtout si la maîtrise des deux langues était jugée essentielle.

Even the then President of the Public Service, Ms. Barrados, when a question was put to her at a parliamentary committee about the procedure followed by the public service when someone did not meet the specified criteria for a competition, said very clearly that if the person did not meet the language requirements they simply did not get the job, particularly if fluency in both languages was considered to be essential.


En 2002, la Commission répondait à une question de Dominique F.C. Souchet concernant la toxicité potentielle du fipronil et de l’imidaclopride pour les abeilles: "[.] Jusqu’à présent, la Commission n’a pas reçu d’informations scientifiques relatives à des problèmes similaires dans d’autres États membres [.]".

In 2002, the Commission replied to a question by Dominique F.C. Souchet on the potential toxicity of fipronil and imidacloprid for bees: ‘The Commission has not so far received any scientific information on similar problems in other Member States’.


En 2002, la Commission répondait à une question de Dominique F.C. Souchet concernant la toxicité potentielle du fipronil et de l'imidaclopride pour les abeilles: "[.] Jusqu'à présent, la Commission n'a pas reçu d'informations scientifiques relatives à des problèmes similaires dans d'autres Etats membres [.]".

In 2002, the Commission replied to a question by Dominique F.C. Souchet on the potential toxicity of fipronil and imidacloprid for bees: ‘The Commission has not so far received any scientific information on similar problems in other Member States’.


J'ai pu voir à la télévision, avec une certaine stupeur, que la vice-présidente de la Commission et commissaire responsable des transports et de l'énergie, Mme Loyola de Palacio, répondait personnellement, devant la porte de l'hémicycle et face aux médias, à la question numéro 93 d'une députée, qui n'avait pas reçu de réponse orale parce que le temps alloué à l'heure des questions à la Commission avait été épuisé.

I saw on television, to my amazement, Mrs de Palacio, Vice-President of the Commission and Commissioner for Transport and Energy, responding personally in front of the door to this Assembly and in front of the media to Question No 93 from an MEP, which was answered orally because the time limit available for Questions to the Commission had been reached.


Le 2 avril 1998, M. Robin Cook lui répondait que ma question n'était pas de la compétence du Conseil et que les questions d'espionnage ressortissaient exclusivement aux autorités nationales.

On 2 April 1998, Mr Robin Cook, replying to the President of Parliament, said that my question was not a matter for the Council and that intelligence matters were within the exclusive competence of national authorities.


Hier, j'ai posé une question au ministre des Affaires intergouvernementales: «Acteurs politiques, c'est quoi?» Il répondait, il ne répondait pas.

As I asked the Minister of Intergovernmental Affairs yesterday, what is a political actor?


w