Par conséquent, sur une question revêtant une aussi grande importance pour l'avenir du Canada que ce projet de loi, si le ministre attribue à la Chambre des communes un rôle dans la détermination de la clarté de la question et de la majorité, il devrait également, selon les principes du bicaméralisme canadien, attribuer le même rôle au Sénat.
Therefore, on a matter as important to the future of Canada as is this bill, if the minister finds a role for the House of Commons on determining the clarity of the question and the majority, then on the basis of our bicameralism, which is what we have in reality, an equal role must be there for the Senate.