Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Axel retombé en dedans
Axel sur un pied
Commettre une nouvelle infraction
Engin retombant
FAQ
Faire retomber
Fichier des questions courantes
Fil retombant
Foire aux questions
Fond affaissé
Fond déformé
Fond retombé
Français
Questions courantes
Questions fréquentes
Retomber
Retomber dans le crime
Retombé
Récidiver
Virage en retombant

Traduction de «question retombe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




fond affaissé | fond déformé | fond retombé(B)

dropped bottom | dropped punt | rock | rocker | rocker bottom | rocky bottom | spinner | sunken bottom | wobbler


récidiver [ commettre une nouvelle infraction | retomber dans le crime ]

recidivate [ re-offend | relapse into crime ]








Axel sur un pied (1) | Axel retombé en dedans (2)

one-foot Axel




foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’opt-out demeure par conséquent d’actualité, mais les problèmes aussi, et la question retombe à présent sur la prochaine génération de députés au cours de leur prochain mandat.

So the opt-out remains for the present, but so do the problems, and the issue now rolls forward to the next generation of MEPs in the next mandate.


Lorsqu'on pense aux défauts que peuvent avoir certaines dispositions de ce projet de loi, on retombe automatiquement sur la question des verrous informatiques, car ce point n'est pas réglé.

When considering the flaws in certain provisions in this bill, what automatically springs to mind is the issue of digital locks, which has in no way been resolved.


Il est donc extrêmement important que, dès lors qu’il est question d’utilisation frauduleuse des fonds européens, les mécanismes de récupération soient bien plus efficaces et que leur coût ne retombe pas sur les citoyens européens.

It is therefore extremely important that, when it comes to the fraudulent use of EU funds, recovery operations are much more efficient and that the cost of them does not come out of the European citizen’s pocket.


Il faut en particulier tenir compte du fait que les coûts d’adaptation les plus importants retombent sur les régions les plus pauvres du monde qui ont le moins contribué à la question et qui sont le moins bien équipées pour la résoudre.

Account must be taken in particular of the fact that the greatest adaptation costs are now falling upon the poorest regions of the world that have contributed least to the problem and which are least equipped to resolve it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réduire les impôts à la Mike Harris avant d’avoir l’argent pour le faire est le meilleur moyen de retomber dans le déficit. Je vais donc répéter cette question très simple et très sérieuse.

The Mike Harris technique of cutting taxes before the money is in the bank is a recipe for deficits, so I will repeat a very simple, serious question.


Bien que nous appartenions à des formations politiques différentes, nous faisons front commun lorsque nous abordons la question de la citoyenneté canadienne (1400) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): La période prévue pour l'étude des initiatives parlementaires est maintenant expirée et l'article retombe au bas de la liste de priorité du Feuilleton.

Even though we are on different political parties, we are all on the same side of the issue when it comes to Canadian citizenship (1400) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The time provided for the consideration of private members' business has now expired. Pursuant to Standing Order 93, the order is dropped to the bottom of the order of precedence on the order paper.


Dans les discussions avec nos partenaires asiatiques, les deux parties doivent être prêtes à s'engager pleinement, à approfondir le dialogue en n'éludant pas les questions "difficiles" ou "délicates", qu'il s'agisse des questions touchant aux droits de l'homme ou des sujets à aborder dans les enceintes internationales; il importe également que chacune des deux parties ne retombe pas dans une vision stéréotypée de l'autre, fondée sur le déficit de connaissances.

In our discussions with our Asian partners, both sides need to be prepared to engage fully, deepening the dialogue by not avoiding ‘difficult’ or ‘sensitive’ issues, whether on questions of human rights or about which subjects can be tackled in international fora, and by both sides not reverting to stereotypical views of each other based on the “knowledge gap”.


Pour de nombreux problèmes particuliers - de type national ou dans la question des subventions - nous sommes toujours retombés sur un seul et même point : la distribution ne fonctionne pas.

In discussing many specific problems, whether to do with nation-states or the subsidy issue, we came up against the same point over and over again, that the distribution system does not work.


Après la première heure, la question retombe à nouveau au bas de l'ordre de priorité si on n'en a pas disposé.

After the first hour, it again falls to the bottom of the order of precedence if not disposed of.


D'ailleurs, j'inviterais le député à écouter la période de questions quand ils essaient de dire que nous faisons de l'ingérence et qu'il y a de la politique là-dedans. Nous avons un dicton en français qui dit que quand on crache en l'air, ça nous retombe sur le nez.

I would, moreover, encourage the hon. member to listen in question period when they are trying to accuse us of interference and politicking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question retombe ->

Date index: 2021-03-19
w