J’admets être quelque peu troublé de constater qu’on demande à la présidence de se prononcer sur la recevabilité, au plan de la procédure, d’une réponse au cours de la période des questions. Quoi que certains commentateurs puissent avancer relativement aux prérogatives du Président, la Chambre des communes n’a jamais, à ma connaissance, demandé à la présidence de se prononcer sur l’opportunité, l’exhaustivité ou même la pertinence des réponses données aux questions au cours de la période des questions.
Whatever certain commentators may claim with regard to the prerogatives of the Speaker, the House of Commons has never, to my knowledge, required the Chair to be the arbiter of the appropriateness, completeness or even relevance of responses given to questions during question period.