Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDSMA-QVA
Sous-comité des questions de la mer
Sous-comité des questions marines
Sous-commission des questions européennes
Sous-question
Sous-requête

Traduction de «question qui sous-tend » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]

Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]


Sous-comité des questions de la mer [ Sous-comité des questions marines ]

Sub-Committee on Marine Affairs [ Sub-Committee on Marine Science and its Applications ]




Comité directeur du sous-ministre adjoint sur les questions relatives au vieillissement et aux aînés [ CDSMA-QVA | Comité directeur du SMA sur les questions relatives au vieillissement et aux aînés ]

Assistant Deputy Minister Steering Committee on Aging and Seniors Issues [ ADMSC-ASI | ADM Steering Committee on Aging and Seniors Issues ]


Sous-commission des questions européennes

Sub-committee for European Issues


Sous-commission des questions familiales, de la santé et de la bioéthique

Sub-Committee on Family Affairs, Health and Bio-ethics


sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit

subject to a right of appeal to the Court of Justice on points of law only
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’innovation est la seule réponse à toutes ces questions: elle est au cœur de la stratégie Europe 2020[2], approuvée par les États membres lors du Conseil européen de juin 2010, et sous-tend ses trois objectifs: une croissance intelligente, durable et inclusive.

The only answer is innovation, which is at the core of the Europe 2020 Strategy [2] agreed by Member States at the June 2010 European Council, underpinning the smart, sustainable and inclusive growth the Strategy is aiming for.


De plus, l'accent mis sur les questions financières plutôt que sur les questions stratégiques tend à faire dépenser les fonds là où ils seront le plus facilement absorbés plutôt que là où ils pourraient être les plus efficaces.

Moreover, the focus on financial issues rather than strategic ones tends to lead to funds being spent where they are most easily absorbed instead of where they might be most effective.


Il y a une question qui sous-tend la plus grosse question, notamment quel est le rôle du commissaire, le rôle que les gens cherchent à financer?

Underlying that question is a bigger question—namely, what is the role of the commissioner, the role people are seeking to have funded?


La question qui sous-tend les présentes affaires est celle de savoir si la fonction de notaire participe ou non à l’exercice de l’autorité publique .

The issue underlying these proceedings is whether the profession of notary is connected with the exercise of official authority .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55 En effet, l’intérêt général qui sous-tend l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 comprendrait l’intérêt du consommateur moyen à pouvoir reconnaître les produits désignés par la marque et à les associer à un fabricant déterminé.

The general interest which underlies Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 includes the interest of the average consumer in being able to recognise the goods covered by a trade mark and in associating them with a particular manufacturer.


Le principe «ne pas nuire» constitue l'exigence minimale qui sous-tend ces politiques et approches en matière d'aide; cela implique que les considérations liées à l'environnement et à d'autres questions à plus long terme doivent être prises en compte dès le début, même lors d'interventions d'urgence à court terme.

The ‘do no harm principle’ is the minimum requirement underlying such policies and aid approaches, which also means that environmental and other longer-term considerations must be taken into account from the outset even in short-term emergency interventions.


L'échange d'informations sur une base aussi large que possible est le principe qui sous-tend la directive 2003/48/CE relative à l'imposition des revenus perçus sous forme de paiements d'intérêts transfrontaliers [25].

Information exchange on as wide a basis as possible underpins Council Directive 2003/48/EC dealing with taxation of income in the form of interest received across national frontiers [25].


Je me dois de répondre à une question qui sous-tend une question reliée à ce que Mme McDonough a mentionné.

I must respond to an underlying question related to what Ms. McDonough said.


J'encourage tous les députés de la Chambre à examiner les implications de ce dilemme difficile et déchirant et de s'attarder sur la question qui sous-tend le tout.

I encourage all members of the House to consider the implications of this difficult and wrenching dilemma but to confront the real question that lies beneath it.


Je crois que c'est la question qui sous-tend le projet de loi S-4, car nous nous préoccupons des femmes et des enfants victimes de violence et nous voulons les protéger.

I think that is the issue driving Bill S-4, because we are worried about women and children being subjected to violence and we want to protect them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question qui sous-tend ->

Date index: 2022-09-18
w