Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous voulez savoir

Traduction de «question que vous aviez posée précédemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


Si un commettant vous pose des questions... sur la citoyenneté ou l'immigration

When a Constituent Asks... About Citizenship and Immigration


Si un commettant vous pose des questions...sur la citoyenneté ou l'immigration

When a Constituent Asks...About Citizenship and Immigration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Vandergrift : J'ai utilisé le terme « systémique » en rapport avec une question que vous aviez posée précédemment.

Ms. Vandergrift: I used the word ``systemic'' in terms of your earlier question.


J'ai tenté des débuts de réponses pour plusieurs des questions que vous aviez posées.

I have some preliminary answers to a number of the questions that you asked.


«D’une manière générale, diriez-vous que vous êtes très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait des équipements culturels de votre ville, tels que les salles de concert, les théâtres, les musées et les bibliothèques?», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with cultural facilities such as concert halls, theatres, museums and libraries in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


«D'une manière générale, êtes-vous très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait de la qualité de l'air et des niveaux sonores dans votre ville», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with the quality of the air and the noise level in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais seulement passer à une autre question découlant de la question que j'ai posé précédemment à savoir si vous avez reçu des instructions de M. Day, verbalement, au cours des réunions que vous dites maintenant avoir eues, ou par écrit ou par courrier électronique, ou de tout autre membre du gouvernement, vous suggérant de ne pas parler de cette affaire avec les ...[+++]

I just want to go to another question that comes back to the earlier question that I asked, and that is to specifically ask this time if you received any direction from Minister Day, verbally, in the meetings that you now say you had, or in writing or electronically, or from any other member of the government, suggesting you should restrict your access to the media on this matter.


En tant que membre du comité, je suis confronté à la même question que vous aviez posée lors d'une entrevue, le 11 février dernier, au cours de laquelle vous aviez déclaré qu'il ne s'agissait pas uniquement d'un problème de manque de documentation ou de contournement de quelques règles.

As a member of the committee I'm trying to come to grips with the same question you asked in an interview on February 11, in which you said we've clearly said that this isn't only a case of missing documentation or the breaking of a few rules.


Comme elle l'a souligné dans sa réponse à une question sur le sujet posée précédemment par l'honorable parlementaire, la Commission soulèvera la question du traitement réservé aux bébés phoques en mer Blanche auprès des autorités russes dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération, en particulier au sous-comité chargé de l'environnement.

(EN) As already indicated in its previous related question of the Honourable Member, the Commission will raise the issue of the treatment of baby seals in the White Sea with the Russian authorities in the Sub-Committee on Environment under the Partnership and Co-operation Agreement.


En ce qui concerne Chypre, je veux encore signaler que j'ai expressément déclaré que les questions que vous aviez posées à cet égard étaient de l'ordre de l'hypothèse.

I would add, speaking of Cyprus, that I clearly stated that you were putting hypothetical questions.


La Commission vous invite à présenter vos observations sur le présent livre vert (ainsi que sur le document de travail des services de la Commission) et en particulier sur les questions posées ci-après.

The Commission invites you to comment on this Green Paper (including the Commission Staff Working Paper) and in particular on the questions listed below.


Permettez-moi de vous dire, mon général, que j'apprécie la franchise avec laquelle vous avezpondu aux questions que j'ai posées précédemment.

Let me say, general, that I want to thank you for your frankness in answering my previous questions.




D'autres ont cherché : vous voulez savoir     question que vous aviez posée précédemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question que vous aviez posée précédemment ->

Date index: 2021-01-30
w