Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les questions qui pourraient entraîner des différends

Vertaling van "question pourrait entraîner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les questions qui pourraient entraîner des différends

questions likely to give rise to disputes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. réaffirme la position qu'il défend depuis longtemps, à savoir que le financement des instruments spéciaux (instruments de flexibilité, Fonds de solidarité de l'Union européenne, Fonds européen d'ajustement à la mondialisation et réserve d'aide d'urgence) doit être calculé au-delà du plafond des paiements du CFP, à l'instar des engagements; regrette qu'aucun accord n'ait été possible au cours de la procédure budgétaire de l'an dernier en raison de l'interprétation erronée que donnait le Conseil de la disposition correspondante du CFP; souligne que la position du Conseil sur la question pourrait entraîner une nouvelle réduction du CF ...[+++]

15. Reiterates its longstanding position that the payments of special instruments (Flexibility Instruments, the EU Solidarity Fund, the European Globalisation Adjustment Fund and the Emergency Aid Reserve) must be counted over and above the MFF payment ceiling, as is the case for commitments; regrets that no agreement was made possible during last year’s budgetary procedure owing to the Council’s misinterpretation of the relevant MFF provision; stresses that the Council’s position on the matter may imply a further reduction of the MFF compared to the period 2007-2013; expects the matter to be settled with the 2015 technical adjustment ...[+++]


15. réaffirme la position qu'il défend depuis longtemps, à savoir que le financement des instruments spéciaux (instruments de flexibilité, Fonds de solidarité de l'Union européenne, Fonds européen d'ajustement à la mondialisation et réserve d'aide d'urgence) doit être calculé au-delà du plafond des paiements du CFP, à l'instar des engagements; regrette qu'aucun accord n'ait été possible au cours de la procédure budgétaire de l'an dernier en raison de l'interprétation erronée que donnait le Conseil de la disposition correspondante du CFP; souligne que la position du Conseil sur la question pourrait entraîner une nouvelle réduction du CF ...[+++]

15. Reiterates its longstanding position that the payments of special instruments (Flexibility Instruments, the EU Solidarity Fund, the European Globalisation Adjustment Fund and the Emergency Aid Reserve) must be counted over and above the MFF payment ceiling, as is the case for commitments; regrets that no agreement was made possible during last year’s budgetary procedure owing to the Council’s misinterpretation of the relevant MFF provision; stresses that the Council’s position on the matter may imply a further reduction of the MFF compared to the period 2007-2013; expects the matter to be settled with the 2015 technical adjustment ...[+++]


(4) Si le directeur est d'avis qu'un prospectus provisoire, un prospectus pro forma ou un prospectus soulève une question importante touchant l'intérêt public aux termes du paragraphe (1) ou une question d'interprétation qui est soulevée pour la première fois aux termes du paragraphe (2), laquelle question pourrait entraîner son refus d'accuser réception de ce prospectus aux termes du paragraphe (1) ou (2), le directeur peut renvoyer cette question à la Commission.

(4) Where it appears to the Director that a preliminary prospectus, pro forma prospectus, or prospectus raises a material question involving the public interest under subsection (1) or a new or novel question of interpretation under subsection (2) that might result in the Director refusing to issue a receipt under subsection (1) or (2), the Director may refer the question to the Commission for determination.


(Le document est déposé) Question n 301 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne Service correctionnel Canada (SCC): a) SCC a-t-il une stratégie nationale sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; b) SCC a-t-il une stratégie à long terme sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; c) la stratégie de SCC concernant les locaux tient-elle compte des projets de loi modifiant le Code criminel qui ont été adoptés au cours des 39 et 40 législatures et qui p ...[+++]

(Return tabled) Question No. 301 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to Correctional Services Canada (CSC): (a) does CSC have a national accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (b) does CSC have a long-term accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (c) does CSC’s accommodation strategy take into account bills that amend the Criminal Code passed in the 39th and 40th Parliaments that may result in an influx of inmates to federal correctional institutions and, if so, how does the CSC plan on managing this ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. appelle les gouvernements russe et américain à intensifier les discussions sur les questions relatives à la défense et à la sécurité impliquant directement ou indirectement les États membres de l'Union européenne; demande instamment aux gouvernements de ces deux États d'associer pleinement l'Union européenne et ses États membres à ces discussions et de s'abstenir de toute démarche ou décision qui pourrait être considérée comme une menace pour la paix et la stabilité sur le continent européen; demande instamment à la Russie de re ...[+++]

24. Appeals to the governments of Russia and the United States to intensify the discussions on defence and security issues directly or indirectly involving the Member States of the European Union; urges the governments of both states to fully involve the European Union and its Member States in these discussions and to refrain from any steps and decisions which might be considered a threat to peace and stability on the European continent; urges Russia to reconsider plans to suspend compliance with the Treaty on Conventional Forces in Europe (CFE) and to choose the path of negotiations in order to protect its legitimate interests and avoid an erosion of the CF ...[+++]


On pourrait probablement discuter de cette question en général, mais si vous voulez poser des questions sur l'orientation prise, les répercussions que cela pourrait entraîner ou ce que cela impliquerait, il pourrait être préférable de parler aux gens du gouvernement pour ce qui est de l'aviation.

They could probably have a general discussion about it, but if you want to ask questions about the direction, impact, or implications of it, it might be better to deal with people in government with regards to the aviation.


Pourrait-elle en outre répondre à la question initiale, dans laquelle l’orateur affirme que la mise sur le marché de ces produits pourrait entraîner dans une certaine mesure une concurrence illégale avec des produits au sein de l’Union européenne?

Could she also respond to the original question, in which the questioner says that bringing these products into our market might in some way result in unfair competition with products within the European Union?


En réponse à la sixième question, je dirais que la Commission a conscience des inquiétudes de certains commentateurs, dont certains États membres, quant au fait que le traitement de la dimension maturité proposé dans le second document consultatif pourrait entraîner des désavantages concurrentiels pour les banques qui, traditionnellement, octroient des emprunts à long terme.

On the sixth question, I would say that the Commission is aware of the concerns of some commentators, including some Member States, that the treatment of the maturity dimension proposed in the second consultative document could create competitive disadvantages for banks which typically grant long-term loans.


L'honorable leader du gouvernement au Sénat pense-t-il qu'un comité ou un sous-comité du Sénat pourrait peut-être se pencher sur cette question de façon urgente dans la mesure où cela pourrait entraîner une question de privilège?

Would the Honourable Leader of the Government in the Senate consider that perhaps a committee or subcommittee of this place might address that matter - albeit with some urgency - to the extent that it might relate to a question of privilege?


le motif supplémentaire de refus fondé sur les droits fondamentaux - le Conseil a examiné si la mise en œuvre non uniforme de la décision-cadre sur ce point pourrait entraîner une discrimination à l'égard des personnes arrêtées sur la base d'un mandat d'arrêt européen, selon que le juge d'État d'exécution doit contrôler ou non la conformité du mandat d'arrêt européen avec les droits fondamentaux, ce qui pourrait aller à l'encontre du principe de reconnaissance mutuelle; le motif supplémentaire de refus fondé sur des raisons politiques - la question examinée ...[+++]

the additional ground for refusal based on fundamental rights - the Council looked at whether an uneven implementation of the Framework Decision on this point could entail a discrimination in respect of the persons arrested on the basis of an European arrest warrant depending on whether or not the judge of the executing state has to review the consistency of the European arrest warrant with fundamental rights, which could run counter to the principle of mutual recognition; the additional ground for refusal based on political reasons - the question examined ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : question pourrait entraîner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question pourrait entraîner ->

Date index: 2021-08-09
w