Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.E.S.
Dissipation d'électricité
Dissipation d'énergie
Dissipation de la chaleur
Dissipation de puissance admissible
Dissipation des charges électrostatiques
Dissipation thermique
Dissipation électrostatique
FAQ
Facteur de dissipation
Facteur de dissipation diélectrique
Facteur de pertes diélectriques
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Puissance dissipable admissible
Question concernant les personnes handicapées
Question de personnes handicapées
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question liée à l'incapacité
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui intéresse les personnes handicapées
Question qui regroupe différents domaines
Question relative aux personnes handicapées
Question touchant les personnes handicapées
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Tangente de l'angle de pertes
évacuateur à auge de dissipation
évacuateur à cuillère de dissipation

Vertaling van "question pour dissiper " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
facteur de dissipation | facteur de dissipation diélectrique | facteur de pertes diélectriques | tangente de l'angle de pertes

dielectric dissipation factor | dielectric loss tangent | dissipation factor | loss tangent | tangent of the loss angle


dissipation de la chaleur | dissipation thermique

heat dissipation | heat loss


dissipation de puissance admissible | puissance dissipable admissible

maximum power dissipation


dissipation d'énergie | dissipation d'électricité

power dissipation


évacuateur à cuillère de dissipation [ évacuateur à auge de dissipation ]

flip bucket spillway


dissipation électrostatique [ D.E.S. | dissipation des charges électrostatiques ]

electrostatic dissipation


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question touchant les personnes handicapées [ question relative aux personnes handicapées | question concernant les personnes handicapées | question qui intéresse les personnes handicapées | question liée à l'incapacité | question de personnes handicapées ]

disability issue [ issue related to disability ]


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela répond à ma question et dissipe une partie de la confusion.

Well, that answers that question.


J'attends avec impatience de pouvoir les communiquer à l'honorable député, pour en finir avec cette question et dissiper une fois pour toutes le mythe selon lequel les Premières nations ne rendent pas compte des crédits qui leur sont accordés par le gouvernement.

I look forward to putting them in the honourable member's hands, so we can put to bed once and for all this whole issue of lack of accountability for government money going to the first nations.


Bien que les éléments transmis pour justifier les deux derniers points ne permettent pas de dissiper complètement les préoccupations soulevées par l'évaluation, le niveau global de conformité du Japon aux dispositions de la convention STCW relatives à la formation des gens de mer et à la délivrance de leurs brevets n'est pas remis en question.

Though the justifications as regards the last two points do not alleviate completely the concerns raised in the assessment, the overall level of compliance of Japan with STCW requirements on training and certification of seafarers is not called into question.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Je vous suis très reconnaissant, Monsieur le Député, de poser cette question, car elle me donne l’occasion de dissiper un malentendu assez répandu.

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) I am much obliged to the honourable Member for asking this question, as it gives me the opportunity to dispel a relatively widespread misconception.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Gallaway pourrait peut-être reposer sa question pour dissiper toute ambiguïté parce que suggérer que c'est un secret et que cette dépense ne devrait pas être communiquée me semble inacceptable. M. Roger Gallaway: Monsieur le président, je vais essayer d'être moins ambigu.

Mr. Gallaway might want to ask the question again so that it's not confusing and not ambiguous; therefore, it's inappropriate to suggest that it's secret and one couldn't disclose that amount.


Nous allons l'adopter, mais la Chambre ne pense-t-elle pas que nous devrions prendre un peu de temps, en l'occurrence 15 jours de séance, pour répondre à certaines de ces questions et dissiper certaines de ces préoccupations que suscite l'élection des présidents de comité?

We are going to embrace it but does the House not think that we should take some time, in this case 15 sitting days, to answer some of the questions and respond to some of the concerns that come out of electing committee chairs?


- (EL) Monsieur le Président, je pense que les positions de la Commission sont contradictoires et je souhaite poser une question ? la commissaire afin qu’elle dissipe mes doutes: en dehors de la question des navires de croisière, je voudrais demander ? la commissaire si elle pense que, pour ce qui est des autres navires de transport de passagers, l’État d’accueil peut réglementer les effectifs des navires de cabotage, non seulement pour le personnel de ...[+++]

– (EL) Mr President, I think that there is a contradiction in the Commission's positions and I shall ask a question so that the Commissioner can resolve my doubt: apart from the question of cruise ships, I should like to ask the Commissioner, in relation to other passenger ships, if she believes that the host state can regulate the manning of cabotage vessels not just for the deck and engine crew, but also for the cabin crew and catering personnel.


(46) En ce qui concerne les investissements dans le réseau de distribution sur lesquels elle avait émis des doutes, la Commission prend acte qu'ils ont été remplacés par des investissements directs dans les installations de production d'ILKA MAFA, ce qui dissipe ses doutes sur la question de savoir si ILKA MAFA était le bénéficiaire réel et/ou unique de l'aide concernant ces investissements.

(46) As regards the doubts concerning the investment in the sales network, the Commission notes that this investment has been replaced by direct investments in the production facilities of ILKA MAFA. For this reason the doubts about whether ILKA MAFA was the real and/or the only beneficiary of the aid relating to those investments have been allayed.


- Je vous remercie de votre question, car elle permettra au Conseil de dissiper ce qui est clairement un énorme malentendu du côté de la presse grecque.

– (FR) I would like to thank you for asking this question, as it gives the Council the opportunity to clear up what is obviously a huge misunderstanding on the part of the Greek press.


Le président de la commission a convoqué ceux-ci pour discuter de la question et dissiper l'impression dont le député a fait état, celle selon laquelle nous ne voulons pas que les gens viennent témoigner.

The chairman of the commission has called for the various counsel to discuss this matter and to make sure the impression the hon. member has reached that somehow we want people not to come forward is dispelled.


w