Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Question du réviseur
Question posée par Sir Stafford Cripps
Question posée par le réviseur
Question posée à l'expert
Question posée à titre préjudiciel
Question préjudicielle
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Sophisme de la question mal posée

Traduction de «question posée doive » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question posée à titre préjudiciel | question préjudicielle

question referred for a preliminary ruling


question posée par le réviseur [ question du réviseur ]

review query




question posée par Sir Stafford Cripps

Cripps question


Les dix principales questions posées par les électeurs à propos des affaires étrangères et du commerce international

Constituents' Top Ten Questions Regarding Foreign Affairs and International Trade


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


QUESTION Nº H- ---/9- posée au Conseil par ... pour l'HEURE DES QUESTIONS Objet:

QUESTION No H- ---/9- put to the Council by ... for QUESTION TIME Subject:


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (EN) Madame la Présidente, avec tout le respect que je porte à M McGuinness, je trouve extraordinaire que quelqu'un pose une question et doive attendre quelqu'un d'autre.

– Madam President, with all due respect to Ms McGuinness, I think it is extraordinary that somebody places a question and must wait for somebody else.


- (EN) Madame la Présidente, avec tout le respect que je porte à M McGuinness, je trouve extraordinaire que quelqu'un pose une question et doive attendre quelqu'un d'autre.

– Madam President, with all due respect to Ms McGuinness, I think it is extraordinary that somebody places a question and must wait for somebody else.


Le fait même que l’UE doive se poser cette question met en lumière l’un des problèmes fondamentaux que pose Bruxelles.

The fact that the EU even needs to ask itself this question demonstrates one of the fundamental problems with Brussels.


Il semblerait que la question posée doive être exempte de toute ambiguïté et qu'elle doive être directement liée à ce qui doit faire l'objet d'une négociation.

It would seem apparent that the question asked must be free from ambiguity and must relate directly to what is to be negotiated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais reprendre la conversation que j'ai amorcée il y a environ une semaine avec le ministre des Ressources naturelles au sujet de la décontamination de mines d'uranium désaffectées dans le Nord de la Saskatchewan, bien que je doive admettre que cela n'a pas vraiment été une conversation, parce que j'ai posé toutes les questions et que le ministre n'a fourni aucune réponse.

Mr. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, CPC): Mr. Speaker, I would like to resume the conversation I have been having over the last week or so with the Minister of Natural Resources concerning the cleanup of abandoned uranium mines in northern Saskatchewan, although I must admit it has not been much of a conversation because I have been asking all the questions but the minister has not provided any answers.


Que cela intervienne avant le 1er juillet 2002, comme nous l'avons fixé dans la décision de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, ou que la Commission doive présenter au plus vite une proposition d'amendement dans ce sens, la question reste posée.

Now whether this means that it must be eliminated by 1 July 2002, as specified in the decision we adopted in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, or whether the Commission must table a draft containing supplementary provisions as soon as possible is a question that may be left open for the moment.


M. Wayne Easter (Malpèque, Lib.): Monsieur le Président, la question posée au ministre du Commerce international vient de préoccupations d'un certain nombre d'organismes agricoles qui craignent que le projet de loi C-57, la loi de mise en oeuvre de l'Organisation mondiale du commerce, ne présente des lacunes et qu'il doive être modifié.

Mr. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Mr. Speaker, the question posed to the Minister for International Trade was prompted by concerns expressed from a number of agricultural organizations that Bill C-57, an act to implement the World Trade Organization, was deficient and needed to be amended.


M. Jim Gouk (Kootenay-Ouest-Revelstoke, Réf.): Madame la Présidente, il semble qu'il aille de soi que, lorsque je pose une question au ministre des Transports, je doive y revenir dans un débat sur la motion d'ajournement.

Mr. Jim Gouk (Kootenay West-Revelstoke, Ref.): Madam Speaker, it seems to be a fairly standard procedure for me to end up in adjournment proceedings whenever I ask a question of the Minister of Transport.


Il conviendrait peut-être de souligner aussi que, puisqu'une réduction d'impôt n'est manifestement pas la même chose que la création d'un impôt, la question voulant que le projet de loi doive émaner de la Chambre des communes en vertu de l'article 53 de la Loi constitutionnelle de 1867 ne se pose pas.

It may also be noted that, since tax relief is clearly not a tax imposition, the issue of the bill having to originate in the House of Commons, under section 53 of the Constitution Act, 1867, does not arise.


w