Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Devenir champion n'est pas une question de chance
Décider qu'une question n'est pas dans le règlement
QCM
QCR
QT
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Questions - DG 1 Questions de l'heure des questions
Statuer qu'une question n'est pas dans le règlement

Vertaling van "question n’en doutez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décider qu'une question n'est pas dans le règlement [ statuer qu'une question n'est pas dans le règlement ]

rule a question out of order


Groupe de travail N° 1 sur la double imposition et les questions connexes [ Groupe de travail sur la double imposition et les questions connexes ]

Working Party No. 1 on Double Taxation and Related Questions [ Working Party on Double Taxation and Related Questions ]




question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

cafeteria question | multi-choice question | multiple-choice question | MCQ [Abbr.]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)


Devenir champion n'est pas une question de chance

No Accidental Champions


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]




Questions - DG 1 : Questions de l'heure des questions | QT [Abbr.]

QT [Abbr.]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

address gender related issues in family planning counselling | give advice on gender-related topics in family planning counselling | address gender-related issues in family planning counselling | focus on gender-related issues in family planning counselling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous en doutez, vous n'avez qu'à regarder la période des questions à la Chambre des communes.

If you have any doubt about that, just watch Question Period any day in the House of Commons.


Bref, la situation des Roms fait l’objet d’une attention importante de la part des États membres de l’Union européenne, et je crois que, de ce point de vue, notre effort sera poursuivi même après la Présidence française de l’Union européenne, j’en suis sûre, et nous sommes complètement mobilisés sur cette question. N’en doutez pas.

In short, the Member States of the European Union are paying significant attention to the situation of the Roma community, and I believe and indeed am sure that, from this point of view, our work will be taken further even after the French Presidency of the European Union. Make no mistake, we are fully committed to this issue.


Comme vous vous en doutez probablement, la raison pour laquelle je pose cette question est que dans le budget — le Budget supplémentaire des dépenses, mais également le budget global dont vous avez parlé, madame la ministre — il est grandement question d'énergie verte.

As you can probably suspect, the reason I'm asking this question is that in the budget—in the supplementary estimates, but in the larger budget that you've referred to, Minister—green energy is referred to quite a bit.


Je vais bien sûr m’en faire l’écho auprès de M. Olli Rehn qui connaît ces questions mieux que moi. Ne doutez pas une seconde que votre contribution au rapport du 8 novembre sera appréciée.

I am, of course, going to feed matters back to Mr Rehn, who is more familiar with these issues than I. Be in no doubt whatsoever that your contribution to the report of 8 November will be welcomed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais bien sûr m’en faire l’écho auprès de M. Olli Rehn qui connaît ces questions mieux que moi. Ne doutez pas une seconde que votre contribution au rapport du 8 novembre sera appréciée.

I am, of course, going to feed matters back to Mr Rehn, who is more familiar with these issues than I. Be in no doubt whatsoever that your contribution to the report of 8 November will be welcomed.


Bienvenue à vous donc. Nous attendons avec impatience votre exposé d'introduction mais également vos réponses à nos questions, n'en doutez pas.

We look forward to your opening statements and your answers to a number of questions, I'm sure.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Pour la question du jeudi, monsieur le Président, comme vous vous en doutez bien, je voudrais demander à mon honorable collègue, le leader parlementaire du gouvernement, de nous dire de quoi seront faits les prochains jours.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): As you might suspect, Mr. Speaker, as we usually do on Thursday, I want to ask my hon. colleague, the Leader of the Government in the House of Commons, to give us the agenda for the next few days.


Vous vous doutez bien qu'étant donné que ce débat avait lieu dans la grande région de Québec, qu'il était même diffusé apparemment jusqu'aux Îles-de-la-Madeleine et jusque dans la région de Portneuf, la question de la survie du chantier de la MIL Davie à Lauzon avait été soulevée.

You will not be surprised to hear that, since this debate was held in the greater Quebec City area and was apparently broadcast as far away as the Magdalen Islands and the Portneuf region, the question of the survival of MIL Davie Shipbuilding at Lauzon was raised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question n’en doutez ->

Date index: 2024-11-26
w