Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question nous disons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Paul Bonwick: Enfin, pour être certain d'avoir bien compris la réponse à la deuxième question, nous disons donc que pour l'instant, le gouvernement ignore si la Nouvelle-Zélande fait ou ne fait pas du dumping, étant donné que nous ne possédons pas suffisamment de renseignements sur ce qui se passe dans ce pays.

Mr. Paul Bonwick: Finally, just so that I'm clear on the second question, at this point in time we don't know as a government whether or not New Zealand is actually dumping, based on the lack of information we have on what is taking place in their country.


Voici ma question: Nous disons que notre marge de manoeuvre n'est pas très grande à ces négociations commerciales.

The question I want to ask is this. We say that somehow we don't have a lot of bargaining room at these trade negotiations.


Ils disent maintenant qu'ils veulent débattre davantage de la question. Nous disons donc que c'est très bien, que nous allons renvoyer le projet de loi au comité, qui en débattra et qui l'étudiera, mais les néo-démocrates s'opposent aussi à cela.

Now they are saying they want more debate, so we are saying, great, let us send it to committee so that it can be debated and studied there, and they are opposed to that, too.


Sur les questions parlementaires: nous ne proposons pas une limite aux questions parlementaires, nous disons simplement que des directives identiques à celles adoptées par le passé par le Parlement pour les questions de l'Heure des questions devraient être appliquées aux questions écrites, à savoir: relever de la compétence de l'Union européenne et de l'institution invitée à y répondre.

On parliamentary questions: we are not proposing any limit to parliamentary questions, we are simply saying that the same guidelines that we as a Parliament have already adopted for Question Time questions should apply to written questions, namely that they should be within the remit of the European Union and of the institution called upon to answer them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eh bien, nous vous le disons, nous voulons que la coordination des politiques économiques, nous voulons que la question du changement climatique, nous voulons que la question de la supervision des marchés financiers soient mieux prises en compte dans ces lignes directrices.

Well, we are telling you now, we want the Guidelines to take greater account of coordinating economic policies, climate change and the supervision of the financial markets.


Je peux aussi clairement vous dire que lorsque nous, la présidence portugaise, nous abordons la question de l’immigration illégale, nous disons toujours que la lutte contre cette dernière est basée sur deux principes fondamentaux: la solidarité et le respect des gens et le respect de la tragédie humanitaire qui sous-tend le phénomène.

I can also clearly tell you that when we, the Portuguese Presidency, refer to the question of illegal immigration, we always say that the fight against it is based on two fundamental principles: solidarity and respect for people and respect for the humanitarian tragedy underlying the phenomenon.


En ce qui concerne la question du statut, que vous avez abordée : notre groupe est favorable à ce que nous nous dotions d'un statut des députés. Mais nous disons aussi que l'indépendance des députés, leur intégrité, leur dignité doivent être garanties, et d'un point de vue juridique, c'est nous qui définissons le statut des députés. Ce n'est pas le Conseil !

Turning to the issue of the statute, which you have addressed, our group supports the introduction of a Members' Statute, but we also say that Members' independence, integrity and dignity must be guaranteed, and, in law, it is we who draw up the Members' Statute – and not the Council!


Car c'est ce que nous disons si nous faisons l'impasse sur la question des droits de l'homme.

For that is what we are saying if we gloss over the human rights issue.


Premièrement, disons clairement que nous sommes tous d'accord pour dire que les personnes qui ont contracté l'hépatite C à cause du système d'approvisionnement en sang sont victimes d'une terrible tragédie, mais disons aussi clairement que c'est une question qui relève de la compétence exclusive des provinces.

First, let us be clear that we are all in agreement that the plight of those infected with hepatitis C through the blood system is a painful and tragic one; but let us also be clear that it is a matter that rests within the exclusive jurisdiction of the provinces.


En ce qui concerne les coûts intangibles, nous pourrions aborder de nombreux aspects de la question mais disons simplement qu'il y a des méthodologies qui nous permettent de mesurer des coûts intangibles qui nous auraient échappé en 1992.

With regard to intangible costs, there are many things we can discuss, but basically there are certain methodologies that allow us to measure many more intangible costs than we could have measured in 1992.




D'autres ont cherché : question nous disons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question nous disons ->

Date index: 2024-04-14
w