Avant de passer à nos témoins suivants, je vais revenir à notre petite cuisine interne, à la lettre destinée à M. Zoellick et au rapport que M. Harb souhaite, à titre de président du Comité du commerce, présenter à la Chambre à 10 heures. C'est la raison pour laquelle nous allons aborder cette question maintenant parce que s'il veut la présenter à la Chambre à 10 heures, il faut l'approuver maintenant.
Before I go to our next witnesses, I'm going to go back to our petite cuisine issue of the letter to Mr. Zoellick and the report that Mr. Harb, as the chair of the trade committee, wants to put into the House at 10 a.m. That's why we're doing this, because if he's going to get it in the House at 10 a.m., we have to approve it now.