Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question lui tenait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Cour de justice statue sur les questions préjudicielles qui lui sont soumises

the Court of Justice has to give preliminary rulings on questions submitted to it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais dire aux députés ce que dirait le ministre de l'Environnement si cette question lui tenait réellement à coeur.

I will tell members what the Minister of the Environment would say if he really cared about the environment.


L'hon. Irwin Cotler: Monsieur le président, j'ai compris l'essentiel des commentaires de l'honorable député et j'ai également compris que cette question lui tenait à coeur.

Hon. Irwin Cotler: Mr. Chairman, I appreciate the essence of the honourable member's remarks and also his commitment to this issue.


Cela lui tenait à coeur (1040) Lorsque nous avons consulté la population, il a été question des trois piliers suivants: la sensibilisation, l'ingénierie et l'application des lois.

It was an important issue to him (1040) When we talked to the public, we were encouraged to share the three es: education, engineering and enforcement.


J'ai trouvé curieux que le ministre des Affaires étrangères ne soit pas présent, alors que la ministre de la Justice nous déclarait que cette question lui tenait beaucoup à coeur et que c'était lui qui l'avait poussée dans cette voie.

I found it curious that the Minister of Foreign Affairs did not come before the committee, even though the Minister of Justice told us in her testimony that it was of great importance to him, and that he was the one who had pressured her to act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais dans ses orientations, le Parlement a déjà fait savoir que la question de la promotion de l'emploi lui tenait très à cœur et que la lutte contre le chômage en Europe constituait une de ses principales priorités en matière de politiques internes.

But Parliament has already made it clear in its guidelines that the issue of job creation is very close to our hearts, and that one of our first priorities in internal policy is to fight unemployment in Europe.


M. Michel, ministre belge des Affaires étrangères et Président en exercice du Conseil de l’Union européenne, a laissé entendre, à propos de la solution de la question cypriote, lors de l’échange de vues qu’il a eu avec la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense le 10 juillet 2001, qu’il tenait pour réaliste et pour lui acceptable la proposition turque de solution confédérale, non précisée, et ajouta que cela pourrait se faire à long terme parce qu’il faut que l’a ...[+++]

During an exchange of views between the Belgian Foreign Minister, Mr Louis Michel, who is currently President of the Council of the European Union and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy on 10 July 2001, the question of finding a solution to the Cyprus problem arose. Mr Michel indicated that he viewed Turkey's proposal for an 'vague federal solution' as realistic and acceptable (to him), and added that this could take place 'in the long term, because the other side will have to agree'.


M. Michel, ministre belge des Affaires étrangères et Président en exercice du Conseil de l’Union européenne, a laissé entendre, à propos de la solution de la question cypriote, lors de l’échange de vues qu’il a eu avec la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense le 10 juillet 2001, qu’il tenait pour réaliste et pour lui acceptable la proposition turque de solution confédérale, non précisée, et ajouta que cela pourrait se faire à long terme parce qu’il faut que l’a ...[+++]

During an exchange of views between the Belgian Foreign Minister, Mr Louis Michel, who is currently President of the Council of the European Union and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy on 10 July 2001, the question of finding a solution to the Cyprus problem arose. Mr Michel indicated that he viewed Turkey's proposal for an 'vague federal solution' as realistic and acceptable (to him), and added that this could take place 'in the long term, because the other side will have to agree'.


Comme cette question lui tenait à coeur et qu'elle a su mettre les participants à l'aise et les encourager à exprimer pleinement leur point de vue, le rapport du comité permanent résume bien ce que les victimes d'actes criminels veulent vraiment, ce à quoi ils devraient avoir droit et ce que nous pouvons offrir, en tant que gouvernement fédéral.

With her commitment to this issue and her ability to put participants at ease and encourage them to fully express their views, the report of the standing committee captured what crime victims really want, what they should be entitled to, and what we as a federal government can deliver.




D'autres ont cherché : question lui tenait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question lui tenait ->

Date index: 2022-07-10
w