Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question lui disant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Cour de justice statue sur les questions préjudicielles qui lui sont soumises

the Court of Justice has to give preliminary rulings on questions submitted to it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre peut-il nous confirmer si lui ou son chef de cabinet, Jean Pelletier, ont transmis au premier ministre Bouchard, lors du dernier voyage d'Équipe Canada en Chine, une réponse à cette demande en lui disant «qu'il n'était absolument pas question que le premier ministre du Québec s'adresse aux chefs d'État à quelque moment que ce soit lors du Sommet des Amériques»?

Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, will the Prime Minister confirm to the House whether or not, during Team Canada's last visit to China, he or his chief of staff, Jean Pelletier, responded to Premier Bouchard's request by telling him that there was absolutely no question of the Premier of Quebec addressing the heads of state at any time during the Summit of the Americas?


Premièrement, ces questions n'ont pas été soulevées au moment pertinent en dépit des consultations et du fait qu'on savait que le projet de loi C-48 allait de l'avant; et deuxièmement, sur la question juridique de savoir ou non, car la question a été précisément posée par l'un de nos témoins, s'il y avait non pas seulement un devoir moral, mais une obligation légale, le ministre nous donne dans sa lettre l'assurance qu'il a examiné la question et obtenu une opinion juridique lui disant que le devoir de consulter découle d'une loi, d' ...[+++]

First, the issues were not in fact raised at an appropriate time in spite of the consultation and the knowledge of Bill C-48 being put forward; and second, on the legal question of whether or not, because this was raised specifically by one of our witness, the allegation that there was not just a moral duty but a legal obligation. We have, in the minister's letter, the assurance that he has looked into that matter and they have received legal advice that the duty to consult arises by legislation, by agreement or in respect of a treaty right.


Laissez-moi rassurer votre Assemblée en lui disant que nous continuerons aussi à évoquer ces questions dans d’autres enceintes, y compris au plus haut niveau.

Let me reassure this House that we will also continue to raise those issues in other fora, including at the highest level.


− Madame la Présidente, je voudrais répondre à M Harkin en lui disant que le Conseil attache une grande importance, comme il l’a témoigné plusieurs fois, à la question de la liberté de religion en Turquie.

− (FR) Madam President, may I reply to Mrs Harkin by telling her that the Council attaches great importance, as it has demonstrated on several occasions, to the question of religious freedom in Turkey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais formuler une autre remarque spécialement à l’adresse de M. Pannella, en lui disant qu’il n’y a aucune conspiration de la part de la présidence et que le Conseil - qui a une nouvelle fois examiné la question du moratoire sur la peine de mort lundi - souhaite lui aussi faire passer très clairement le message que nous faisons campagne en ce sens.

There is another point I would like to make specifically for Mr Pannella’s benefit, and it is that there has been no conspiracy on the part of the Presidency, and the Council too, which once more considered the issue of the moratorium for the death penalty on Monday, wants it made perfectly clear that that is what we are campaigning for.


Je peux même le tranquilliser en lui disant que son inquiétude est quelque peu injustifiée. La décision à laquelle j'ai fait référence un peu plus tôt stipule que si la personne qui demande de l'aide au consulat est un citoyen d'un des pays de l'Union, la représentation consulaire ou diplomatique de l'État membre en question devra s'occuper du demandeur comme s'il s'agissait d'un citoyen de l'État membre qu'elle représente.

The decision that I referred to previously stipulates that if the person seeking consular help is a citizen of one of the Member States of the European Union, the diplomatic or consular representation from another Member State shall treat the person seeking help as if he were a citizen of the Member State represented by the embassy or consulate.


- (ES) Je répondrai à la question de Mme Isler Béguin sur les énergies renouvelables et nucléaires en lui disant tout d'abord qu'en ce moment, la priorité est d'encourager l'utilisation des énergies renouvelables.

– (ES) To Mrs Isler Béguin’s question on renewable and nuclear energies, I should like to answer first of all that, at the moment, the priority is to encourage an increase in the use of renewable energies.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai répondu à la question du sénateur Johnson en lui disant que je tenterais de lui obtenir des renseignements plus complets que ceux que je puis lui fournir moi-même.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I did answer Senator Johnson's question, inasmuch as I said that I would seek far more extensive information for her than I could possibly offer myself.


À une époque, les choses allaient si mal, qu'il décida d'expédier quelques wagons de moutons à une entreprise de conserverie à Winnipeg, seulement pour recevoir une lettre de l'entreprise en question lui disant que les moutons n'étaient pas suffisants pour couvrir les frais de transport et lui demandant par conséquent de bien vouloir envoyer 4,78 $.

On one occasion things were so bad he decided to ship a couple of carloads of sheep down to Winnipeg only to receive a letter from the meat company stating that the sheep did not cover the freight cost so would he kindly remit $4.78.


Jean Charest, alors qu'il occupait son siège ici, à l'extrémité droite, tout près de votre fauteuil, madame la Présidente, lors d'une période de questions orales, avait interpellé le premier ministre, en lui disant: «Si ça va mal au Québec en santé, s'il y a des problèmes au Québec dans la santé, le premier responsable, c'est lui».

One day, during question period, Jean Charest, when he sat in this House, at the far right, close to your chair, Madam Speaker, put a question to the Prime Minister, stating that, if Quebec had problems in the health care sector, he was primarily responsible for it.




D'autres ont cherché : question lui disant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question lui disant ->

Date index: 2021-01-17
w