Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Marché commun - Division vieux papiers du BIR
Grand vieillard
Grande vieillarde
Impureté contenue dans les vieux papiers
Longévite
Matière indésirable contenue dans les vieux papiers
Neuf au vieux
Papier usagé
Personne du quatrième âge
STAR
Slavon
Traduction
Vieil aîné
Vieux au neuf
Vieux bois
Vieux bulgare
Vieux papier
Vieux papier
Vieux papiers
Vieux peuplement
Vieux slave
Vieux vieux
Vieux-vieux

Vertaling van "question le vieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
grand vieillard | grande vieillarde | vieux-vieux | vieux vieux | personne du quatrième âge | vieil aîné | longévite

old-old | old old | old elderly


Swiss Team pour le recyclage de vieux papier,le recyclage de vieux carton,le recyclage de carton ondulé; STAR

Swiss Team for recovered paper; STAR


impureté contenue dans les vieux papiers | matière indésirable contenue dans les vieux papiers

waste paper contrary | waste paper impurity




Swiss Team pour le recyclage de vieux papier, le recyclage de vieux carton, le recyclage de carton ondulé [ STAR ]

Swiss Team for recovered paper [ STAR ]








Comité Marché commun - Division vieux papiers du BIR [ Comité Marché commun - Section vieux papiers - du Bureau international de la récupération ]

EEC Committee - BIR Paper Stock Division [ WAPAC | Common Market Committee - Section on Waste Paper - of the International Reclamation Bureau ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mon avis, à brève échéance, le Canada devra régler la question des vieux traités et de l'autonomie gouvernementale, et l'approche exhaustive que nous avons adoptée en Colombie-Britannique pour régler la question des revendications territoriales et de l'autonomie gouvernementale, est importante.

And I would argue across this country that the old treaties and the issue of self-government are issues the rest of Canada is going to have to face up to very shortly, and that the approach we're taking in British Columbia to deal with the question of land claims and self-government—comprehensively, at the same time—is important.


Il s’agit d’un moment important. Il en a été question pour la première fois dans la loi 41 de 2009 pour amener les personnes à réfléchir à un phénomène qui est malheureusement répandu et devient de plus en plus grave; aujourd’hui, en effet, les pédophiles ne sont plus de vieux messieurs qui traquent les enfants dans les parcs, mais des personnes qui circulent dans une structure organisée au niveau international et qui utilisent les technologies les plus modernes, comme l’internet, si bien qu’aujourd’hui, les jeunes filles et les jeun ...[+++]

It is a moment of important reflection, introduced by Act 41 of 2009, on what is, unfortunately, a widespread and increasingly serious phenomenon, because today paedophiles are not old men who trick children in parks but people who circulate within an internationally organised structure and who use the most modern forms of technology, such as the Internet. Therefore, today, young people, boys and girls, are not even safe within their own homes any more.


Si nous devons continuer à avoir le même vieux débat sur la technologie, nous continuerons à éviter de poser la vraie question, la grave question, à savoir est-ce vraiment utile, est-ce cette société que nous voulons?

If we just continue to hold the same old debate about the technology, we will continue to avoid asking the real question, the serious question, namely does this actually help and is this the society we want to see?


Je ne sais pas si je peux apporter une précision à la question posée par le sénateur Nolin, mais je me rappelle bien que, lorsque le Budget supplémentaire des dépenses était devant nous au comité, et lorsque que la liste des objectifs du crédit 5 nous avait été remise, j'ai précisément soulevé devant les responsables la question du Vieux-Port de Montréal.

I do not know whether I can shed any light on the question that was asked by Senator Nolin, but I do recall that when the supplementary estimates were before us at the committee, and the list of purposes to which vote 5 had been put was before us, I asked the officials specifically about the Old Port of Montreal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Le président: Ensuite de cela, madame Jennings, j'ai dit à M. Guimond de veiller à ce que ses questions portent sur les chapitres, et il parle maintenant de la page 17, je crois, où il est question du Vieux-Port de Montréal.

[English] The Chair: After that, Madam Jennings, I told Mr. Guimond to make sure his questions are relevant to the chapters, and now he's talking about page 17, I believe it is, regarding the old Port of Montreal.


Je pense que de nombreuses questions figurant à l’ordre du jour du sommet - de la politique énergétique à la politique de développement, en passant par la politique étrangère commune -, ainsi que beaucoup d’autres questions, seraient plus faciles à résoudre avec le nouveau traité constitutionnel qu’avec le vieux traité de Nice.

I believe that many issues on the agenda at the Summit – from energy policy to development policy to the common foreign policy – and many other issues would be easier to resolve with the new Constitutional Treaty than with the old Treaty of Nice.


Quatrième question : le vieux continent qu’est le nôtre, et auquel M. Rumsfeld a fait référence avec tellement de dédain, déploie des efforts considérables pour convaincre le monde que par la paix, la démocratie et la solidarité il peut se développer et montrer l'exemple quant à la bonne voie à suivre, celle du règlement pacifique des différends entre États.

Question four: this old Europe, as Mr Rumsfeld so disparagingly calls it, is making a huge effort to demonstrate that, with peace, democracy and solidarity, it can move forward and set the world an example in how to resolve international differences peacefully.


Nous allons tous vieillir, c’est une certitude et il me semble normal que chacun d’entre nous assume sa part de responsabilité en épargnant pour ses vieux jours et contribue à garantir que les générations futures ne soient pas contraintes à supporter des charges excessives, car il s’agit également d’une question de distribution entre les générations.

We are all, of course, getting older, and it is not too much to ask that each of us take joint responsibility for saving up for old age and help ensure that future generations do not have unreasonable burdens placed upon them, for it is also a question of distribution between the generations.


En disant cela, je ne minimise pas le fait que l'équipement en question est vieux et complexe.

In saying that, I am not minimizing the fact that this equipment is old and complex.


Il est question du vieux Conseil de recherches médicales qui, en vertu du projet de loi C-13, cédera graduellement la place à une nouvelle structure portant le nom d'Instituts de recherche en santé du Canada.

We are talking about the old Medical Research Council, which will be phased out with Bill C-13 and replaced with this new organization called the Canadian institutes of health research.




Anderen hebben gezocht naar : grand vieillard     grande vieillarde     longévite     neuf au vieux     papier usagé     personne du quatrième âge     slavon     vieil aîné     vieux au neuf     vieux bois     vieux bulgare     vieux papier     vieux papiers     vieux peuplement     vieux slave     vieux vieux     vieux-vieux     question le vieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question le vieux ->

Date index: 2022-08-05
w