Considérant que la Turquie est une amie,
nous souhaitons qu'elle parvienne à développer une véritable société civile, qu'elle parvienne à donner une réelle identité
au groupe ethnique kurde, dans le cadre bien sûr de l'État et de la nation turcs, et nous espérons que les militaires turcs, qui - et c'est là le tragique de cette affaire - sont liés à l'Occident, respectent également la proportionnalité des moyens en
ce qui concerne la question kurde et ne tente p ...[+++]as, en cas de problèmes avec les kurdes, de résoudre ces problèmes par la voie militaire plutôt que par le dialogue.We hope, because we regard Turkey as a friend, that it will succeed in building up a real civil society, that it will succeed i
n giving the ethnic Kurds a real identity, as part of the Turkish federation and the Turkish nation, and we hope that the Turkish
military, which is allied with the west – and that is the real tragedy, will moderate its action in rela
tion to the Kurdish question and stop using military intervention rather t
...[+++]han dialogue in order to overcome problems which arise with the Kurds.