Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question importante car elle touche " (Frans → Engels) :

La coopération avec le HCDH est particulièrement importante car elle reflète l'importance que l'Union européenne attache à la signature, à la ratification et à l'application des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme par les pays tiers avec lesquels elle a conclu des partenariats, ainsi qu'au suivi des recommandations pertinentes des organes des Nations unies.

Co-operation with the UNOHCHR is particularly important as a reflection of the importance the EU attaches to the signature, ratification and application of international human rights instruments by the third countries with whom it has partnerships, as well as to the follow-up of relevant recommendations by UN bodies.


La lutte contre ce phénomène est importante car elle joue un rôle, plus largement, dans le combat mené contre la criminalité organisée en général.

The fight against organised financial crime is important since reducing such crime has a broader impact on the fight against organised crime generally.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la question soulevée par M. Gargani est indubitablement importante, car elle touche à deux principes pertinents et importants à mes yeux.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the issue which Mr Gargani has brought up is undoubtedly an important one: it is important because two principles, both of which are relevant and important in my view, are at stake.


La lutte contre la peine de mort est une question de justice universelle, car elle touche à l'essence même de l'humanité et détermine nos relations avec le reste du monde.

The fight against the death penalty is a question of universal justice because it touches on the essence of mankind’s humanity and determines our relations with the world.


Cette directive est importante car elle permettra d'éviter que le marché unique ne soit faussé par des régimes fiscaux asymétriques et fera en sorte qu'au terme d'une période de transition de trois ans, les États membres puissent échanger des informations sur les revenus de l'épargne touchés par des non-résidents.

This directive will do much to ensure that the single market is not distorted by asymmetric tax regimes and it will create a situation whereby, after a transition period of three years, Member States will exchange information on savings income received by non-residents.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes tous d'accord pour dire que cette proposition est très importante pour les services portuaires car elle touche fortement une des infrastructures de transport les plus importantes des régions maritimes européennes et elle propose un processus de libéralisation de l'accès au marché de ces services.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we all agree that this proposal is very significant for port services insofar as it affects one of the most important transport infrastructures of the European maritime regions and because of the process of liberalisation of access to the market in these services.


C'est une question qui va bien au-delà des querelles partisanes et qui concerne - ou devrait concerner - tous les membres de cette Assemblée, car elle touche à la dignité et au fonctionnement de notre institution.

This is a matter that goes far beyond political partisanship, and concerns, or should concern, all members of this House, for it concerns the dignity and functioning of our institution.


L'interaction permanente entre acteurs privés et secteur public, sera de plus en plus importante, car elle est au coeur du processus d'élaboration d'une vision commune.

Continuous interaction between market players and public parties will be of increasing importance as a key mechanism to foster the evolution of the vision-building process.


L'élaboration des politiques est importante, car elle peut être très efficace, tout en restant relativement informelle et ouverte.

Policy shaping is important, because it can be very efficient, while kept relatively informal and open.


L'acquisition de la nationalité est toutefois importante car elle favorise un sentiment d'adhésion à la vie nationale.

Obtaining nationality is important, however, because it encourages a sense of belonging in national life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question importante car elle touche ->

Date index: 2024-11-28
w