Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de conditions
Avertisseur acoustique d'oublie-clé
Avertisseur acoustique d'oublie-phares
Avertisseur acoustique d'oublie-éclairage
Avertisseur d'oublie-clé
Avertisseur sonore d'oubli des phares
Carillon de rappel d'oubli des phares
Droit à l'effacement des données
Droit à l'oubli
Droit à l'oubli numérique
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Généralisation par omission de conditions
Oubli
Oublie
Plant provenant de turbercules oubliés
Plant spontané
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Rappel sonore d'oubli des phares
Restriction de conjonction
Règle d'abandon de prédicat
Règle de l'oubli
Règle de l'oubli des conjonctions
Règle de suppression des conjonctions

Vertaling van "question il oublie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rappel sonore d'oubli des phares | avertisseur sonore d'oubli des phares | carillon de rappel d'oubli des phares

car headlight alarm | headlight alarm


droit à l'oubli | droit à l'oubli numérique

right to be forgotten | RTBF [Abbr.]


avertisseur acoustique d'oublie-éclairage [ avertisseur acoustique d'oublie-phares ]

lights on acoustical warning device [ lights-on warning | lights-on reminder buzzer ]


avertisseur acoustique d'oublie-clé [ avertisseur d'oublie-clé ]

key reminder buzzer


restriction de conjonction [ généralisation par omission de conditions | abandon de conditions | règle de l'oubli des conjonctions | règle de l'oubli | règle de suppression des conjonctions | règle d'abandon de prédicat ]

dropping condition rule [ dropping conditions ]




plant provenant de turbercules oubliés | plant spontané

self-sown potato plant | volunteer potato plant




foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


droit à l'effacement des données | droit à l'oubli

right to erasure of data | right to oblivion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la lumière des autres réponses directes et claires données par la ministre au cours de la même réunion, réponses indiquant que c'est elle qui a pris la décision en question, aucun oubli n'a été commis dans l'intention d'induire en erreur.

In light of other direct and clear answers given by the minister at the same meeting to the effect that the decision at issue was taken by her, there was no omission in the answers with the intent to mislead.


Cinquièmement, lorsque l’on prend position sur ce thème ou que l’on tente de répondre à ces questions, on oublie souvent que deux tiers de la main d’œuvre travaille dans le secteur privé dans des entreprises familiales et que la majorité de ces entreprises familiales sont des PME qui ne cherchent pas à obtenir de financement des marchés des capitaux.

Fifthly, in taking a stance on this issue or trying to answer these questions, it is often forgotten that two-thirds of the workforce are employed in the private sector in family-owned companies, and the majority of those family-owned companies are SMEs that do not seek finance from the capital markets.


Monsieur le Président, le député libéral qui a posé la question a oublié de mentionner que, au cours des mandats des libéraux, la qualité de l'eau dans les réserves s'est constamment détériorée.

Mr. Speaker, the Liberal questioner forgot to mention that under the Liberal watch, water quality on reserves has been steadily deteriorating.


L'hon. Gerry Byrne (ministre d'État (Agence de promotion économique du Canada atlantique), Lib.): Monsieur le Président, le député a, je le lui concède, de la suite dans les idées puisque c'est la troisième fois qu'il pose la question. Il oublie cependant ce que je lui ai déjà expliqué à de nombreuses reprises, à savoir que certains projets ne sont pas limités à une circonscription.

Hon. Gerry Byrne (Minister of State (Atlantic Canada Opportunities Agency), Lib.): Mr. Speaker, for the third time, the hon. member is very consistent, I will give him that, on certain things, but where he is inconsistent is on the fact that I have explained to him on numerous occasions, again and again, that certain projects do not fall within a geographic constituency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Michael Atkinson: À propos de la seconde question, on oublie qu'une certaine gêne, un sens de l'obligation résident peut-être seulement dans l'esprit de la personne.

Mr. Michael Atkinson: On the second question, what's left potentially is an encumbrance or a sense of obligation that may not exist, but then we get into the realm of the mind of the person.


Madame Berès a demandé si j'avais oublié la troisième partie de la question relative à l'intérêt de l'enfant.

Mrs Berès asked whether I had forgotten the third part of the question concerning the child's interests.


Je ne dois pas être la seule à avoir été confrontée ces dernières semaines à la question suivante : "mais où restent les troupes de l'Union européenne ?" posée par des personnes ayant complètement oublié que nous n'en sommes pas là, et de loin.

I am sure I am not the only person here to have been confronted over the last few weeks with the question: ‘but where are the European Union’s troops?’ asked by people who have completely forgotten that we are not involved and are far from being involved.


Je commencerai, si vous le permettez - et je demande à Olivier Duhamel de ne pas m'en tenir rigueur, je ne l'oublie pas - par les coopérations renforcées qui sont effectivement à l'ordre du jour de la CIG, contrairement à la question de la constitutionnalisation, qui viendra après.

With your permission, I shall begin – and I would ask Olivier Duhamel not to hold it against me, I am not overlooking him – with the issue of reinforced cooperation which is actually on the agenda for the IGC, unlike the issue of constitutionalisation, which will come afterwards.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais seulement ajouter que, étant donné les tensions suscitées par la question précédente, j’ai oublié de vous dire que dans la version espagnole de mon rapport sur les déficits, le dernier paragraphe comporte une erreur : un "s" a été oublié.

– (ES) Madam President, in the heat of the moment I forgot to mention that, in my report on the excessive deficit procedure, the last paragraph of the explanatory statement contains a mistake in the Spanish version.


M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est): Monsieur le Président, en effet le député de Glengarry-Prescott-Russell ne connaît vraiment pas le secteur agricole parce que quand il dit qu'aucun tarif n'a été remis en question, il oublie qu'il y a des négociations présentement avec les Américains, surtout sur la crème glacée et le yaourt.

Mr. Jean-Paul Marchand (Québec-Est): Mr. Speaker, it is obvious that the member for Glengarry-Prescott-Russell does not really know the agricultural sector, because when he says that no tariff was disputed, he forgets that negotiations are under way right now with the Americans, mostly concerning ice cream and yogurt.


w