Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
18

Vertaling van "question fut enfin " (Frans → Engels) :

[18] De ce fait, il y eut encore davantage d’appels par la suite et c’est seulement lorsque l’article fut provisoirement modifié, en 1964, spécialement pour interdire les appels, que la question fut enfin résolue.

[18] As a result, still more appeals later took place, and only when the Standing Order was provisionally amended in 1964, specifically to prohibit appeals, was the matter finally resolved.


Enfin, je pense que l'innovation majeure à Bali fut, pour la première fois, l'ajout de la question de la déforestation qui sera débattue en tant que partie du plan d'action de Bali en vue de son introduction dans le futur protocole.

Finally, I believe that the major innovation at Bali was the inclusion, for the first time, of the issue of deforestation which, as part of the Bali Action Plan, will be discussed with a view to its inclusion in the future Protocol.


Quand nous avons présenté la motion sur les gras trans, puis la motion visant à imposer une réglementation à l'industrie de l'automobile et, enfin, lorsque nous avons exercé des pressions en faveur de la suppression des radiations relatives à la pollution au Canada, les conservateurs ont trouvé le moyen de voter sur ces questions d'une manière complètement hypocrite qui fut source de confusion pour nombre de Canadiens.

When we brought the trans fat motion forward, the mandatory regulations for the auto sector, and when we pushed to no longer have write-offs with respect to pollution in Canada, the Conservatives found other ways to vote on those issues which was completely duplicitous and confusing to many Canadians.


Enfin, en ce qui concerne la Serbie, je voudrais dire à M. Barón que son groupe et lui devraient au moins avoir la pudeur de ne pas parler de cette question dès lors que tout au long de la législature précédente, c'est son groupe qui a empêché jusqu'au bout toute action destinée à incriminer Milosevic et que quand une majorité il y eut, ce fut contre le groupe socialiste.

Finally, regarding Serbia, I would like to tell Mr Barón Crespo that he and his group might at least have the good grace to keep quiet on the subject, given that throughout the previous parliament his group was willing to go to any lengths to block any action designed to bring Milosevic to justice, and when a majority was achieved it was not with the support of the Socialist Group.


Enfin, la dernier sujet qui a suscité de nombreuses questions lorsque j'en ai parlé en juin fut l'étendue des prestations de survivant.

Finally, the last issue, on which there were many questions when I spoke in June, dealt with the extension of survivors' benefits.


Enfin, comme vous l'avez constaté tout à l'heure, pendant la période de questions orales, aucun engagement ne sera pris ou n'est fait dans ce budget concernant le remboursement des coûts d'harmonisation de la TPS avec le Québec, qui fut une revendication répétée sans arrêt depuis quelques semaines, et spécialement par le ministre des Finances du Québec.

Finally, as you saw earlier during question period, no commitment was made or will be made in this budget to compensate Quebec for the cost of harmonizing the GST, a demand that has been voiced repeatedly for a number of weeks, especially by the Quebec Minister of Finance.




Anderen hebben gezocht naar : question fut enfin     question     dans le futur     enfin     ces questions     l'automobile et enfin     cette question     lors que tout     nombreuses questions     période de questions     l'avez constaté tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question fut enfin ->

Date index: 2021-08-11
w