Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Q
QO
Question
Question concernant les personnes handicapées
Question de personnes handicapées
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question liée à l'incapacité
Question ordinaire
Question ordinaire urgente
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui intéresse les personnes handicapées
Question qui regroupe différents domaines
Question relative aux personnes handicapées
Question touchant les personnes handicapées
Question urgente
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées

Traduction de «question et essaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion de San José sur les aspects humanitaires du problème des personnes qui ont quitté Cuba ou essaient d'en partir

San José Meeting Concerning Humanitarian Problems Relating to Persons who have left or are Trying to Leave Cuba


films pour lesquels les distributeurs essaient d'entrer dans le circuit des salles sans intermédiaire

four-wallers


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question touchant les personnes handicapées [ question relative aux personnes handicapées | question concernant les personnes handicapées | question qui intéresse les personnes handicapées | question liée à l'incapacité | question de personnes handicapées ]

disability issue [ issue related to disability ]


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions (file)


question | question ordinaire [ Q | QO ]

question | ordinary question


question urgente | question ordinaire urgente

urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces gens-là étudient justement ces questions. Ils essaient de poser des questions empiriques sur la façon dont nous devrions mener les essais cliniques.

They are trying to ask empirical questions about how we should be doing clinical trials.


Le programme de recherche pose des questions qui essaient de faire le tour de l'ensemble des connaissances sur les effets, sur les pratiques, sur les tendances et ainsi de suite, relatives aux drogues illicites, au cannabis en particulier, y incluant, lorsque c'est pertinent, des aspects de réduction des méfaits.

Under the research program, we will study issues affecting our knowledge of the effects, practices, trends and other factors pertaining to illegal drugs, cannabis in particular, as well as, when relevant, certain aspects of harm reduction.


Je remercie à l'avance l'ensemble des députés de bien vouloir respecter la décision que j'ai prise hier concernant le décorum et le comportement non seulement pendant les votes, mais également pendant la période des questions, où les députés posent des questions et essaient d'y répondre.

I thank all hon. members in advance for respecting the ruling I gave yesterday on overall decorum and comportment not only during votes, but also during question period when members are both putting questions and trying to answer them.


- (SL) Madame la Présidente, je voudrais poser à la commissaire une question sur le fait que de nombreux pays européens essaient de se décharger de leurs problèmes, leurs problèmes de pêche, sur un pays qui n’existe pas, ni formellement, ni juridiquement.

- (SL) Madam President, I would like to ask the Commissioner a question on the subject of many European countries trying to offload their problems, fisheries problems, onto a country which does not, formally and legally, exist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n° 7: À quel genre de difficultés les utilisateurs d’indications géographiques doivent-ils faire face lorsqu’ils essaient d’obtenir une protection dans les pays situés hors de l’Union européenne?

Question 7: What kind of difficulties do users of geographical indications face when trying to ensure protection in countries outside the EU?


Je suis d’accord: il ne s’agit pas uniquement d’une question technique - le débat nous le montre, et plus particulièrement la question orale qui a été posée -, il s’agit d’une question d’une grande importance politique, non seulement parce que les responsables politiques essaient d’interférer dans les statistiques, mais également parce qu’ils essaient de les utiliser pour s’opposer à la coalition au pouvoir ou à la coalition antérieure, en les accusant de ne pas fournir de données correctes.

I agree that it is not only a technical issue, as we can see from this debate and particularly from the oral question that has been asked, it is an issue of high political relevance and not only because politicians try to interfere in statistics but also because they try to use such events in making opposition to the governing coalition or the previous coalition, blaming them for not providing correct data.


Comme l'a dit Bernard, il y a des organisations canadiennes comme Save the Children Canada qui travaillent sur ces questions, qui essaient de dénoncer ces politiques, mais je pense que le gouvernement canadien doit continuer dans ses efforts qui ont été initiés sur la question des droits des enfants, afin d'amener ces pays-là à prendre de plus en plus en considération les droits des enfants et afin que ces enfants, trop jeunes, puissent aller à l'école plutôt que d'aller dans les champs, pour un avenir meilleur (1700) Le président: J'aimerais remercier nos témoins pour leur contribution.

As Bernard said, there are Canadian organizations, such as Save the Children Canada, that are working in these areas, and are condemning these policies, but I think that the Canadian government must continue the work it began on children’s rights, so that these countries will increasingly consider the rights of children and so that these overly young children can go to school rather than work in the fields and have a better future (1700) The Chair: I would like to thank our witnesses for their contribution.


Ceux qui ont cru que l'arrestation d'Ocalan allait permettre de régler la question kurde doivent malheureusement être déçus, car la Turquie n'a pas encore saisi la chance de mettre en œuvre une autre politique à l'égard des Kurdes, par exemple d'accorder tous les moyens nécessaires, en ce compris des moyens financiers, aux maires dont a parlé le président en exercice du Conseil, lesquels essaient d'améliorer les choses en Anatolie du Sud-Est.

Anyone who believed that the Kurdish question was resolved by Öcalan's arrest has, alas, been disappointed, as Turkey has not yet taken advantage of the chance to pursue another policy on the Kurds, for example, by giving the mayors of whom the President of the Council has spoken, the means – financial and otherwise – enabling them to improve matters in South-East Anatolia, which is what they want to do.


Nous en demandons peut-être trop, trop vite, et cela m'inquiète, mais je respecte les députés qui essaient vraiment de faire avancer la question de la fraude.

We may be asking for too much too fast and I am concerned about that, but I respect the Members for really trying to push the boat out on this fraud issue.


À Burlington, CAVEAT et d'autres groupes se sont intéressés à la question et essaient de trouver des solutions avec le gouvernement.

In Burlington CAVEAT and other groups addressed this issue and they are working on solutions with the government.


w